ЛА-БЕРТОНИ (грубо, съ досадой). Вы видите сами, что между мною и вами не можетъ быть соперничества.

РЕНЬЕ. Но его никогда и не было, клянусь вамъ; съ чего вы взяли, что я влюбленъ въ г-жу Колонжъ?

ЛА-БЕРТОНИ. Разсказывайте, любезнѣйшій; меня вы не переувѣрите! Я представлю вамъ такіе факты, какихъ вы не ожидаете, и они докажутъ вамъ, какъ безполезна скрытность со много.

РЕНЬЕ. Напримѣръ?.

ЛА-БЕРТОНИ. Я ограничусь однимъ; запретесь ли вы, что вчера на балѣ у г-жи Габріель, вы очень ловко умѣли похитить платокъ Авреліи.

РЕНЬЕ (съ сильнымъ смущеніемъ). Какъ! у г-жи Колонжъ украли платокъ?

ЛА-БЕРТОНИ. Вотъ еще! какъ-будто вы не знаете. ( всторону ) Какъ онъ встревоженъ. Тутъ что-нибудь да кроется.

РЕНЬЕ. Но увѣрены-ли вы въ томъ, что говорите?

ЛА-БЕРТОНИ. Если вы не виноваты въ этомъ похищеніи, то я знаю только одного человѣка, который могъ себѣ позволить такую малость.

РЕНЬЕ. Кто же это?