ЛА-БЕРТОНИ (грубо, съ досадой). Вы видите сами, что между мною и вами не можетъ быть соперничества.
РЕНЬЕ. Но его никогда и не было, клянусь вамъ; съ чего вы взяли, что я влюбленъ въ г-жу Колонжъ?
ЛА-БЕРТОНИ. Разсказывайте, любезнѣйшій; меня вы не переувѣрите! Я представлю вамъ такіе факты, какихъ вы не ожидаете, и они докажутъ вамъ, какъ безполезна скрытность со много.
РЕНЬЕ. Напримѣръ?.
ЛА-БЕРТОНИ. Я ограничусь однимъ; запретесь ли вы, что вчера на балѣ у г-жи Габріель, вы очень ловко умѣли похитить платокъ Авреліи.
РЕНЬЕ (съ сильнымъ смущеніемъ). Какъ! у г-жи Колонжъ украли платокъ?
ЛА-БЕРТОНИ. Вотъ еще! какъ-будто вы не знаете. ( всторону ) Какъ онъ встревоженъ. Тутъ что-нибудь да кроется.
РЕНЬЕ. Но увѣрены-ли вы въ томъ, что говорите?
ЛА-БЕРТОНИ. Если вы не виноваты въ этомъ похищеніи, то я знаю только одного человѣка, который могъ себѣ позволить такую малость.
РЕНЬЕ. Кто же это?