-- Что, Томъ, голубчикъ, тебѣ это, кажется, нравится?-- спросилъ онъ.
-- Да, масса, лучше и быть не можетъ!
Между тѣмъ вещи были вынуты, извозчикъ получилъ плату, и цѣлая толпа мужчинъ, женщинъ и дѣтей всѣхъ возрастовъ бѣжала по верхнимъ и нижнимъ галлереямъ встрѣтить пріѣхавшаго господина. Впереди всѣхъ спѣшилъ молодой мулатъ, очевидно важная особа, одѣтый по самой послѣдней модѣ и размахивавшій раздушеннымъ батистовымъ носовымъ платкомъ.
Онъ всѣми силами старался прогнать всю толпу слугъ на другой конецъ веранды.
-- Назадъ! прочь! мнѣ стыдно за васъ,-- говорилъ онъ важно,-- неужели вы хотите врываться въ семейную жизнь господина въ первый же часъ по возвращеніи его?
Эта изящная рѣчь, произнесенная важнымъ тономъ, сконфузила негровъ и они остановились на почтительномъ разстояніи; только двое сильныхъ носильщиковъ выступили впередъ и принялись таскать вещи. Благодаря распорядительности мистера Адольфа, когда Сентъ-Клеръ повернулся, расплатившись съ извозчикомъ, около него никого не было, кромѣ самого мистера Адольфа, въ шелковомъ жилетѣ, съ золотою цѣпочкой и въ бѣлыхъ панталонахъ; онъ раскланивался необыкновенно граціозно и изящно.
-- А, Адольфъ, это ты?-- сказалъ его господинъ, протягивая ему руку,-- какъ поживаешь, голубчикъ?-- Адольфъ выступилъ впередъ и произнесъ подходящую случаю рѣчь, которую онъ готовилъ цѣлыхъ двѣ недѣли.
-- Хорошо, хорошо,-- проговорилъ Сентъ-Клеръ, проходя мимо него съ своей обычной небрежной усмѣшкой.-- Очень хорошая рѣчь, Адольфъ. А теперь посмотри, чтобы хорошенько убрали вещи. Я выйду къ людямъ сію минуту.-- Съ этими словами онъ провелъ миссъ Офелію въ большую гостиную, выходившую на веранду.
Между тѣмъ Ева порхнула черезъ сѣни и гостиную въ маленькій будуаръ тоже выходившій на веранду.
Высокая, черноглазая дама приподнялась съ кушетки, на которой она полулежала.