-- Конечно, но только если мнѣ встрѣтится слишкомъ сильное искушеніе.
-- Ну, вотъ и мнѣ встрѣчаются слишкомъ сильныя искушенія,-- сказалъ Сентъ-Клеръ,-- въ этомъ все и дѣло.
-- Но я всегда рѣшаюсь не поддаваться искушеніямъ и не повторять прежнихъ поступковъ.
-- Я тоже рѣшался всѣ эти десять лѣтъ, но мнѣ все какъ то ничего не удается. А вы, кузина, вы избавились отъ всѣхъ вашихъ грѣховъ?
-- Кузенъ Августинъ,-- сказала миссъ Офелія серьезно, опуская на колѣни свое вязанье.-- Я знаю, что заслуживаю упреки за мои недостатки. Вы говорите совершенную правду, я отлично сознаю это, но все-таки, мнѣ кажется, что между вами и мной есть разница. Я скорѣе готова бы дать себѣ отрубить правую руку, чѣмъ продолжать изо дня въ день дѣлать то, что я считаю дурнымъ. Впрочемъ, мои поступки слишкомъ часто не согласуются съ моими правилами, неудивительно, что вы меня упрекаете.
-- О, полноте, кузина!-- вскричалъ Августинъ, садясь на полъ и положивъ голову къ ней на колѣни.-- Не принимайте моихъ словъ такъ страшно серьезно! Вы знаете, какой я всегда былъ негодный, дерзкій мальчишка. Я люблю дразнить васъ -- вотъ и все -- просто, чтобы посмотрѣть, какъ вы вдругъ станете такой серьезной. Я васъ считаю до невозможности, до возмутительности хорошимъ человѣкомъ.
-- Но вѣдь это же очень серьезный вопросъ, мой дорогой Августинъ,-- сказала миссъ Офелія, положивъ руку ему на лобъ.
-- Отчаянно серьезный!-- отвѣчалъ онъ,-- а я, ну да, я никакъ не могу говорить серьезно въ жаркую погоду. Со всѣми этими москитами и прочею гадостью человѣкъ никакъ не настроитъ себя на возвышенный тонъ. Я думаю,-- э!-- вотъ новая теорія!-- вскричалъ онъ, вдругъ вскакивая.-- Я теперь понимаю, почему сѣверные народы обыкновенно добродѣтельнѣе южанъ,-- все это вполнѣ ясно.
-- Ахъ, Августинъ, вы неисправимый вѣтренникъ!
-- Неужели? впрочемъ, можетъ быть, это и правда, но въ настоящую минуту я намѣренъ быть серьезнымъ. Передайте мнѣ корзиночку съ апельсинами; если вы хотите, чтобы я совершилъ такой подвигъ, вы должны подносить мнѣ напитки и угощать меня яблоками.-- Ну вотъ,-- онъ придвинулъ къ себѣ корзиночку,-- я начинаю: Если ходъ событій вынуждаетъ человѣка держать въ рабствѣ двѣ-три дюжины своихъ ближнихъ, онъ обязанъ изъ уваженія къ общественному мнѣнію...