Джоржъ грустно улыбнулся и ничего не отвѣчалъ. Элиза снова повернулась къ зеркалу, и ножницы засверкали, срѣзая одинъ локонъ за другимъ.
-- Вотъ такъ, теперь будетъ хорошо!-- сказала она, взявъ щетку,-- надо только пригладить!
-- Что, развѣ я не хорошенькій мальчикъ?-- она повернулась къ мужу, смѣясь и краснѣя.
-- Ты всегда хорошенькая, что ни надѣнь,-- отвѣчалъ Джоржъ.
-- Отчего ты такой грустный?-- спросила Элиза, становясь передъ нимъ на одно колѣно и положивъ свою ручку на его руку.-- Черезъ двадцать четыре часа мы будемъ въ Канадѣ Только одинъ день и одну ночь проѣхать по озеру, и тогда, о, тогда...
-- О, Элиза,-- вскричалъ Джоржъ, привлекая ее къ себѣ,-- въ этомъ-то все и дѣло! Теперь моя судьба виситъ на волоскѣ. Быть такъ близко, почти у цѣли -- и все потерять! Я не переживу этого, Элиза!
-- Не бойся,-- сказала Элиза съ надеждой.-- Милосердый Господь не привелъ бы насъ такъ близко къ цѣли, если бы не хотѣлъ спасти насъ. Мнѣ кажется, я чувствую, что онъ за насъ, Джоржъ!
-- Ты святая женщина, Элиза!-- вскричалъ Джоржъ, судорожно сжимая ее въ объятіяхъ.-- Но, скажи, неужели мы дождемся этого великаго счастья? Неужели всѣ эти долгіе годы страданій кончились? Неужели мы будемъ свободны?
-- Я въ этомъ увѣрена, Джоржъ,-- проговорила Элиза, поднимая глаза къ небу; слезы надежды и восторга дрожали на ея длинныхъ рѣсницахъ.-- У меня есть предчувствіе, что Богъ сегодня же избавитъ насъ отъ оковъ рабства.
-- Я хочу вѣрить тебѣ, Элиза,-- сказалъ Джоржъ, быстро поднимаясь съ мѣста,-- я тебѣ вѣрю! Пойдемъ, пора. Да ты въ самомъ дѣлѣ прехорошенькій юноша!-- вскричалъ онъ, любуясь ею.-- Эти коротенькія кудряшки удивительно идутъ къ тебѣ. Надѣнь-ка фуражку! Такъ, немножко на бокъ! Я никогда не видалъ тебя такой прелестной! Однако, пора ѣхать. Интересно знать, переодѣла-ли миссисъ Смитъ нашего Гарри?