-- А эти перчатки, Господи!-- вскричала Элиза,-- мои руки совсѣмъ потонули въ нихъ.
-- Совѣтую тебѣ ни въ какомъ случаѣ не снимать ихъ,-- сказалъ Джоржъ.-- Твои хорошенькія лапки выдадутъ всѣхъ насъ. Ну, миссисъ Смитъ, вы не забыли, что вы наша тетушка, и мы должны заботиться о васъ.
-- Я слышала,-- сказала миссисъ Смитъ,-- что приходили какіе-то люди и предупреждали всѣхъ капитановъ пароходовъ относительно мужчины, женщины и маленькаго мальчика.
-- Такъ,-- сказалъ Джоржъ,-- ну что-жъ, если мы увидимъ такую семью, мы скажемъ имъ.
Въ эту минуту экипажъ подъѣхалъ къ дверямъ дома и добродушная семья, пріютившая бѣглецовъ, собралась попрощаться съ ними.
Переодѣванье бѣглецовъ было устроено по указаніямъ Тома Локера. Миссисъ Смитъ, почтенная особа, жившая постоянно въ Канадѣ, къ счастью, собиралась вернуться туда и согласилась взять на себя роль тетки маленькаго Гарри. Чтобы пріучить къ себѣ ребенка она въ послѣдніе два дня взяла его на свое попеченіе. Ея ласковое обращеніе въ соединеніи съ пряниками и леденцами, которыми она его угощала, крѣпко привязали къ ней молодого джентльмена.
Экипажъ подъѣхалъ къ пристани. Двое молодыхъ людей,-- по крайней мѣрѣ такими они казались,-- взошли по мосткамъ на пароходъ. Элиза любезно вела подъ руку миссисъ Смитъ, а Джоржъ хлопоталъ о багажѣ.
Джоржъ стоялъ около капитанской каюты, чтобы взять билеты, и услыхалъ слѣдующій разговоръ между двумя мужчинами, стоявшими подлѣ него.
-- Я слѣдилъ за всѣми, кто входилъ на пароходъ,-- сказалъ одинъ изъ нихъ,-- я увѣренъ, что здѣсь ихъ нѣтъ.
Голосъ принадлежалъ конторщику парохода, а собесѣдникъ его былъ никто иной, какъ нашъ старый пріятель Марксъ, который съ своею неизмѣнной настойчивостью, самъ пріѣхалъ въ Сандуски, чтобы выжидать свою добычу.