-- Я полагаю, вы здѣсь страшно скучаете; такого пустаго и безлюднаго клочка земли я еще не видывалъ! Скажите, пожалуйста, что вы находите интереснаго въ этомъ мѣстѣ?-- сказалъ онъ.

-- Не угодно ли вамъ этого соуса? отвѣчала Нина.

-- Я всегда была такого мнѣнія, сказала тетушка Несбитъ: -- что дѣвицамъ, по выходѣ ихъ изъ пансіона, непремѣнно бы нужно было назначить курсъ чтенія.

-- Непремѣнно, сказалъ Карсонъ. Я бы съ особеннымъ удовольствіемъ назначилъ этотъ курсъ для Нины. Я уже назначалъ его многимъ молоденькимъ лэди.

Въ эту минуту все-таки взоры Нины случайно встрѣтились съ взорами Клэйтона, устремленными на мистера Карсона неподвижно и съ какимъ то любопытствомъ, приводившимъ ее въ крайнее смущеніе.

-- Конечно, продолжалъ мистеръ Карсонъ:-- я не намѣренъ молоденькихъ лэди дѣлать синими чулками; но все же мнѣ кажется, мистриссъ Несбитъ, что нѣсколько полезныхъ свѣдѣній значительно увеличили бы ихъ прелести. Не правда ли?

-- Конечно, сказала мистриссъ Несбитъ. Еще не такъ давно я сама читала "Паденіе Римской Имперіи", Гиббона.

-- Тетушка Несбитъ, замѣтила Нина:-- читаетъ эту исторію съ тѣхъ поръ, какъ я себя помню.

-- Это прекрасное сочиненіе, сказалъ мистеръ Карсонъ, торжественно посмотрѣвъ на Нину: -- только вотъ что, мистриссъ Несбитъ, неужели вы не боитесь правилъ этого писателя, проникнутыхъ атеизмомъ? Мнѣ кажется, при желаніи образовывать молодые умы, надобно быть слишкомъ осторожнымъ.

-- Напротивъ, Гиббонъ поражаетъ меня своимъ благочестіемъ, сказала мистриссъ Несбитъ. У него безпрестанно встрѣчаются мысли, исполненныя глубокой религіозности. Въ этомъ-то отношеніи онъ и нравится мнѣ.