-- Нет, справедлив он или нет, все равно -- мне нужна кровь его, вся кровь его!
-- О Боже! Ты пугаешь меня! Ты ненавидишь герцога?
-- Да, ненавижу! Во мне есть силы и решимость, чтобы погубить его!
-- Но за что же, Боже мой?
-- За что?... -- сказал Ренэ со злобным смехом. -- И ты спрашиваешь за что?... За то, Маргарита, что ты любишь его...
Глава 8. Коготки Маргариты
У Ренара собралось веселое и блистательное общество. Тут же находились и вельможи, отправившиеся от коадъютора в Тюильрийский сад; к ним и другие присоединились, так что общество было многочисленное.
Хозяин модного ресторана предоставил знатному обществу лучшую залу, дверь которой была отворена в другую комнату, где находились музыканты; они настраивали уже свои инструменты, готовясь усладить праздник своими гармоническими аккордами.
В середине комнаты стоял великолепно убранный стол с изысканными яствами, самыми дорогими винами; все это освещалось множеством люстр и канделябров.
-- Господа! -- воскликнул де Жарзэ. -- Вы удостоили чести избрать меня президентом настоящего собрания. По этому случаю требую вашего внимания.