Въ комнату вошелъ весьма юный и весьма "рѣзвый" представитель гласности.
-- Мое почтеніе, мистеръ Брандъ,-- защебеталъ онъ;-- есть новости?
-- Никакихъ,-- отвѣчалъ секретарь, снова принимая свой оффиціально-деревянный видъ.-- Сейчасъ съ директорами совѣщается депутація. По всей вѣроятности, сможемъ сообщить вамъ результаты переговоровъ послѣ нашего собственнаго совѣщанія.
-- А когда вы сами соберетесь?
-- Это будетъ зависѣть отъ того, когда возвратится депутація.
-- А какія поставлены условія? Не могли ли бы вы дать мнѣ понятіе о томъ, на какихъ вѣроятныхъ условіяхъ сойдутся стороны?
-- Ни-ни-ни, Джексонъ!-- возразилъ Брандъ, чуть-чуть улыбаясь.-- Загляните снова, попозже.
-- Благодарю васъ. Мое почтеніе, мистеръ Брандъ!-- и жизнерадостный Джэксонъ перешелъ на другую сторону стола.
-- Денежки притекаютъ, какъ слѣдуетъ, мистеръ Гаррисъ?
-- Мы удовлетворили всѣхъ, кого слѣдовало, въ зарядномъ ящикѣ есть еще зарядъ-другой.