Въ комнату вошелъ весьма юный и весьма "рѣзвый" представитель гласности.

-- Мое почтеніе, мистеръ Брандъ,-- защебеталъ онъ;-- есть новости?

-- Никакихъ,-- отвѣчалъ секретарь, снова принимая свой оффиціально-деревянный видъ.-- Сейчасъ съ директорами совѣщается депутація. По всей вѣроятности, сможемъ сообщить вамъ результаты переговоровъ послѣ нашего собственнаго совѣщанія.

-- А когда вы сами соберетесь?

-- Это будетъ зависѣть отъ того, когда возвратится депутація.

-- А какія поставлены условія? Не могли ли бы вы дать мнѣ понятіе о томъ, на какихъ вѣроятныхъ условіяхъ сойдутся стороны?

-- Ни-ни-ни, Джексонъ!-- возразилъ Брандъ, чуть-чуть улыбаясь.-- Загляните снова, попозже.

-- Благодарю васъ. Мое почтеніе, мистеръ Брандъ!-- и жизнерадостный Джэксонъ перешелъ на другую сторону стола.

-- Денежки притекаютъ, какъ слѣдуетъ, мистеръ Гаррисъ?

-- Мы удовлетворили всѣхъ, кого слѣдовало, въ зарядномъ ящикѣ есть еще зарядъ-другой.