-- Васъ спрашиваетъ нашъ охотникъ, Микъ, сэръ.
-- Позовите его сюда.
Микъ оказался бойкимъ малымъ лѣтъ двадцати двухъ. Фицджеральдъ осмотрѣлъ съ нимъ псарню, конюшню; потомъ снова вернулся въ свою комнату, взялъ книгу, хотѣлъ читать, но рѣшительно не могъ. Буквы исчезали цередъ его глазами и, вмѣсто нихъ, возникали картины и образы.
Онъ бросилъ книгу, надѣлъ болотные сапоги и непромокаемый плащъ, взялъ удочку и, пробираясь черезъ кустарники, направился къ узкому и быстрому потоку, стремившемуся съ горъ къ морю. Никого не спросилъ онъ даже, есть ли надежда на успѣхъ ловли; онъ только чувствовалъ, что не въ силахъ провести цѣлый день въ комнатѣ. Поздно вернулся онъ домой, промокнувъ до костей и не поймавъ ничего.
-- Въ которомъ часу желаете вы обѣдать, сэръ?-- спросила его мистриссъ Дюнъ.
-- Право, все равно. Мнѣ кажется, будто я ужь пообѣдалъ.
-- Мистеръ Франкъ кушалъ обыкновенно въ семь часовъ, сэръ.
-- Ну, хорошо. Только, пожалуйста, не хлопочите много.
Мистриссъ Дюнъ, видимо, колебалась.
-- Извините, сэръ,-- сказала она, наконецъ,-- не будете ли вы такъ добры поговорить съ Микомъ?