Сузанна. О нѣтъ; графъ не доходитъ до этого съ своими служанками:-- онъ просто хотѣлъ купить меня.
Графиня. Въ присутствіи маленькаго пажа?
Сузанна. То-есть не совсѣмъ; потому что пажъ былъ спрятанъ. Онъ пришелъ ко мнѣ. чтобы черезъ меня упросить васъ ходатайствовать за него.
Графиня. Отчего-же онъ не обратился прямо ко мнѣ. Вѣдь я бы не отказала ему, Сюзетта?
Сузанна. Я такъ ему и сказала. Но онъ такъ былъ огорченъ мыслью объ отъѣздѣ; въ особенности-же о разлукѣ съ вами. Онъ мнѣ только и твердилъ: ахъ, Сюзетта! она такъ прекрасна, такъ " прекрасна! и какъ величава при этомъ.
Графиня. Скажи, Сюзетта: развѣ въ самомъ дѣлѣ я холодновеличава на видъ? Вѣдь къ нему въ особенности я относилась всегда снисходительно....
Сузанна. А какъ только онъ увидѣлъ вашъ ночной чепецъ у меня въ рукахъ, такъ и бросился на него...
Графиня. Какое ребячество.
Сузанна. Я пробовала отнять,-- но куда! Онъ глядѣлъ настоящимъ львенкомъ. Глаза такъ и сверкаютъ. "Ленту эту у меня отнимутъ не иначе какъ съ жизнью!" -- кричитъ, а голосъ до того перемѣнился, сталъ такой звучный и сильный, что и узнать нельзя.
Графиня (задумчиво). Ну и что-же?