-- Въ воскресенье умерла и графиня Анна!
-- Въ воскресенье всегда бываетъ это, должно быть это ея день, въ этотъ день, должно быть, могущество ея бываетъ въ полной силѣ.
Какъ-то странно взволновали Бруно послѣднія слова деревенской нищей -- сегодня тоже было воскресенье, а она боялась за Лили.
-- Но кто-же раскрылъ тайну замка, старушка? спросилъ онъ
-- Раскрылъ-то. Довольно долго не замѣчали мы ея, а потомъ ужъ всѣмъ стала она ясна, какъ Божій день! Взглянуть на ту-то, такъ оно ужъ и видно.
Первымъ былъ, значитъ слуга Витъ, тогда же прошелъ слухъ, что графиня Анна захворала, а гостья осталась ходить за нею -- гостья, это теперешняя госпожа-то! Покойная госпожа была всегда здорова, мой пригожій молодой баринъ, всегда здорова къ счастью для насъ бѣдняковъ, вдругъ начала она блѣднѣть и хирѣть, казалось, ни кровники не было въ ней больше, когда она умерла; я вѣдь тоже видѣла ее въ часовнѣ: ахъ, Боже мой! и при одномъ воспоминаніи объ этомъ слезы потекли изъ полу-потухшихъ глазъ старухи.
-- Ахъ, какъ страшно она выглядѣла! Вся изсохшая, совсѣмъ желтая, какъ кожа! Ни капельки крови не было больше во всемъ тѣлѣ, это была вторая! Настала очередь и третьяго! Покойный графъ былъ третьимъ! Не удалось ли ей обворожить его, не допустилъ ли онъ одурачить себя и не сдѣлалъ ли онъ ее графиней? Изъ деревень ни одинъ не пошелъ туда, когда играли свадьбу! Всѣ плакали и горевали еще по графинѣ Лилѣ! И что же случилось? Графъ былъ высокій, крѣпкій, бодрый мужчина, злобная дикая лошадь была въ рукахъ его кроткой, послушной овечкой... любаго кабана могъ одолѣть онъ одинъ на одинъ! Не захворалъ-ли онъ также въ прошломъ году? Не была-ли и изъ него высосана кровь, когда онъ умеръ?
Я была въ часовнѣ -- одинъ только разъ послѣ смерти покойной графини и была я на верху -- я видѣла покойнаго графа! Весь изсохшій, совсѣмъ желтый, какъ воскъ! Тоже ни капельки крови не было больше во всемъ тѣлѣ.
Бруно также видѣлъ трупъ графа на одрѣ смерти, чего отнюдь не желала графиня, такъ что дѣло дошло даже до крупной ссоры, и онъ вспомнилъ теперь, что относительно послѣдняго обстоятельства старуха конечно была права.
-- Да, мой пригожій, молодой баринъ, сказала деревенская нищая и быстро собравъ хворостъ, съ помощью костыля своего поднялась съ мѣста, долго ли еще будетъ она по прежнему безчинствовать тамъ на верху,-- да и управляющій -- должно быть онъ тоже сродни дьяволу -- одного съ нею поля ягода, люди сказывали, они другъ съ другомъ на ты: служанка ея разъ слышала,-- посмотримъ-ка, много-ли времени пройдетъ до слѣдующей, и не будетъ ли это наша дорогая барышня; ну, счастливый путь, мой пригожій, молодой баринъ.