-- Снова выздоровѣлъ?

-- Также вѣрно, какъ то, что я васъ вижу передъ собой. Онъ пробылъ здѣсь подъ надзоромъ полицейскихъ до тѣхъ поръ, пока совсѣмъ не оправился.

-- Ему не судьба умирать! мрачно прошепталъ Митнахтъ.

-- Теперь вы знаете, милордъ, почему я не охотно принимаю васъ, не смотря на всю мою любовь къ деньгамъ. Вы сами видите, что это было бы опасно.

-- Все равно. Я хочу дождаться здѣсь возвращенія Макъ-Аллана. Вамъ нѣтъ никакой опасности взять меня, а когда ирландецъ вернется съ деньгами, я васъ не забуду, а теперь ни слова болѣе. Дайте мнѣ комнату наверху, я усталъ.

Джонъ Ралей заперъ дверь и стоялъ теперь рядомъ съ Митнахтомъ, который все еще имѣлъ видъ человѣка богатаго. Только мрачное выраженіе его лица доказывало, что онъ теперь въ стѣсненномъ положеніи. Джонъ Ралей сейчасъ же понялъ это.

Но на немъ было еще достаточно вещей, которыя по разсчету Джона могли служить ему для уплаты и поэтому онъ рѣшился впустить его.

-- Хорошо, милордъ, пусть будетъ по вашему, сказалъ онъ наконецъ со вздохомъ; исполняя ваше желаніе я подвергаюсь большому риску, но сдѣлаю это, разсчитывая на хорошее вознагражденіе.

-- Вамъ нечего бояться. Вознагражденіе вы получите, можетъ быть не сегодня и не завтра, но во всякомъ случаѣ не позже возвращенія ирландца, а до тѣхъ поръ вы должны продержать меня у себя. Ведите меня на верхъ.

-- Хорошо если все обойдется благополучно, замѣтилъ съ новымъ вздохомъ Джонъ. Я вамъ дамъ комнату, милордъ, но вы должны быть осторожны и никому не показываться.