Что все это могло значить?
Чрезъ нѣкоторое время Губертъ разглядѣлъ, что всѣ трое начали катить одну наполненную петролемъ бочку къ телегѣ, за нею послѣдовало еще четыре. За тѣмъ всѣ трое переговорили между собою и Губерту показалось, что остальные два дали Блэку денегъ.
Это было неслыханное воровство, въ чемъ Губертъ ни минуты не сомнѣвался, такъ какъ никто не станетъ получать среди ночи честно заработанныя деньги. Очевидно было, что Блэкъ обкрадываетъ своего хозяина.
Послѣ этого, телега уѣхала не видимая болѣе никѣмъ, а Блэкъ осторожно возвратился назадъ, между тѣмъ Губертъ уже легъ.
Когда Блэкъ вошелъ, онъ спросилъ его, развѣ такъ уже поздно, что онъ всталъ.
-- Нѣтъ, спите, еще, я ходилъ смотрѣть все ли въ порядкѣ, отвѣчалъ онъ и снова легъ въ постель.
Теперь Губертъ удостовѣрился въ справедливости своихъ подозрѣній, онъ зналъ съ какимъ человѣкомъ имѣетъ дѣло, и въ то время, какъ Блэкъ заснулъ, какъ человѣкъ со спокойной совѣстью, Губертъ сталъ обдумывать, что ему дальше дѣлать. Онъ рѣшилъ ничего не говорить пока, а ждать, что будетъ дальше. На слѣдующую ночь ничего не случилось, но на послѣслѣдующую Губертъ снова услышалъ, что Блэкъ осторожно всталъ и вышелъ.
Можно было сказать, что управитель не терялъ времени даромъ.
Губертъ также всталъ и подошелъ къ окну. Насколько онъ могъ видѣть, внизу были прежніе два человѣка, они снова взяли четыре бочки и отдали деньги Блэку.
На этотъ разъ Губертъ не легъ. Онъ хотѣлъ прямо перейти къ дѣлу и предостеречь Блэка.