Войдя въ переднюю замка, рыбаки опустили на полъ свою ношу и Бруно велѣлъ сбѣжавшейся прислугѣ доложить о немъ графинѣ.

Его тотчасъ же провели въ салонъ, гдѣ графиня встрѣтила его съ такимъ видомъ, какъ будто между ними ничего не произошло.

-- Чему я обязана вашимъ посѣщеніемъ, господинъ ассесоръ? спросила она, усаживая неожиданнаго гостя.

-- Одному очень печальному обстоятельству, графиня, отвѣчалъ Бруно.

-- Признаюсь, я каждый разъ, когда имѣю удовольствіе видѣть васъ, думаю, что случилось вѣрно какое-нибудь новое несчастіе.

-- Значитъ я всегда являюсь къ вамъ вѣстникомъ несчастія. Что же, эта обязанность тяжела, но по крайней мѣрѣ на вѣстникѣ не лежитъ вины... Но, позвольте мнѣ сообщить вамъ, что привело меня сюда. Сегодня ночью въ судѣ получили извѣщеніе, что здѣсь въ деревнѣ на берегу выкинуто моремъ чье-то тѣло.

-- Тѣло? Здѣсь?... Я объ этомъ ничего не знаю!

-- Это тѣло теперь здѣсь внизу. Его нельзя было оставлять лежать на берегу.

-- Здѣсь, въ замкѣ? спросила съ изумленіемъ графиня.

-- Конечно. Оно найдено на вашей землѣ и ваша обязанность позаботиться о его погребеніи.