Патер Антонио тоже встал при этом имени. Но Инес покачнулась, она не могла ничего сказать, ужасное смятение охватило ее.
-- Беспримерное счастье выпало тебе на долю, ты будешь королевой! -- продолжал дон Эстебан де Кортецилла.
-- Что с благородной доньей? -- воскликнул патер Антонио. -- Обморок!..
Дон Эстебан поддержал Инес и подвел ее к креслу. -- Неожиданное известие, -- успокоительно произнес он. -- Завтра ты оценишь свое счастье и поймешь, почему я сказал тебе, что скоро ты других увидишь у своих ног.
Инес поборола, наконец, овладевшее ею оцепенение.
-- Ты прав, отец, -- сказала она слабым голосом, -- это неожиданное известие...
-- Я знаю свое дитя, свою дорогую, послушную Инес. Ее ждет несказанное счастье -- она будет королевой, -- продолжал граф Эстебан, спокойно улыбаясь, будто вовсе не замечая и даже не допуская возможности того ужасного смятения, которое охватило молодую девушку. -- Ты моя гордость! Я первый приношу тебе мои поздравления!
-- Я буду королевой, -- нетвердым голосом произнесла Инес. -- Конечно, отец, ты выбрал лучшее для меня, но...
Она не могла договорить, голос изменил ей, и она залилась слезами.
-- Свадебный контракт подписан, то есть официальная помолвка уже произошла. Скоро я повезу тебя к твоему жениху. Избегай всякого волнения, Инес, дорогое дитя мое, вредные последствия его тебе известны. Пусть патер Антонио успокоит тебя набожной беседой, -- заключил граф Эстебан де Кортецилла, поцеловал дочь и вышел из комнаты.