-- Что вы имеете в виду, милостивый государь?
-- Ваш тон удивляет меня. Или, может быть, неверны слухи, распространившиеся в Париже, будто состояние графини Понинской находится в сильном упадке и Ангулемский дворец будет продан с молотка?
Мертвенная бледность покрыла лицо Леоны, но она всеми силами пыталась скрыть свое волнение.
-- Ваши слова, кажется, имеют целью испытать мое спокойствие. Кто же осмелился распространять эти слухи об Ангулемском дворце?
-- Хорошим друзьям поверяют самые горькие тайны, недоступные посторонним, не так ли, графиня? -- саркастически произнес Фукс.
-- Эти слухи завтра же будут опровергнуты бароном! -- воскликнула графиня.-- Он-то сумеет защитить меня.
-- Бароном? -- переспросил Фукс, злорадно усмехаясь.-- О каком бароне вы говорите, сударыня?
-- О бароне Шлеве, всегда ведающем всеми делами Ангулемского дворца.
-- Если вам угодно, сударыня, справиться кое о чем в аду,-- сказал Фукс, потешаясь над возрастающим удивлением графини,-- тогда вы, конечно, могли бы поручить это барону, но земные дела его, к сожалению, закончились несколько дней назад.
-- О чем вы говорите,-- промолвила графиня, меняясь в лице,-- я вас не понимаю...