-- Но где же были вы и ее величество королева?
-- Мы оба были в Сен-Дени в королевском фамильном склепе!
-- Глупый, бессмысленный сон! Я сама скорее лягу в Сен-Дени, чем сбудется ваше сновидение, герцог! Слушайте и... верьте мне!
Она протянула руку, которую Филипп крепко сжал и, глядя ей пристально в глаза, спросил:
-- Так я должен вам верить, Анна, да?
-- Да! Так же, как должны верить тому, что счастье моих детей и будущность дома Орлеанов -- вот все, что я теперь принимаю близко к сердцу!
-- Боже мой! -- вскричал удивленный Филипп. -- И возможно ли, чтобы...
-- Чтобы сны снились наяву? -- прервала его, краснея, герцогиня. -- Сплетники -- язва двора и живут нашими ошибками, но меня уже не упрекнуть в них больше. Желаю вам того же, и мы, наверно, еще будем счастливы!
Принцесса вошла в будуар, дамы последовали за ней.
Герцог задумчиво шел по коридору, в некотором отдалении за ним следовали Локкарт и несколько придворных. Вдруг страшный, нечеловеческий крик раздался за ними... Филипп остановился, быстро повернувшись назад...