-- Вы отправляетесь в Шотландию?! -- вскричал Эйкштедт. -- Милорды, -- обратился он к англичанам, -- на долю моего соотечественника выпало неслыханное отличие, он получил королевский паспорт в Шотландию! Пойдем, пойдем! -- продолжал Эйкштедт. -- Куда бы вы не приехали, в Штеттин ли, в Лондон ли, -- вам постоянно предшествует непредвиденное!

С этими словами Эйкштедт взял Леопольда за руку и они вышли из Аслей-Галля.

-- Окажите мне честь занять место в моей шлюпке, -- сказал Эйкштедт.

Хотя Леопольд и надеялся встретить при дворе Анну и ее брата, но ему и не снилось, чтобы Эйкштедт принял его с таким радушием.

-- Я не надеялся встретить вас здесь, господин фон Эйкштедт, -- сказал Леопольд. -- Во всяком случае, очень рад, что годы не вполне изгладили меня из памяти вашей.

-- Во всех отношениях это было бы трудно, любезный рыцарь. Позвольте мне один вопрос: когда вы думаете отправиться на север?

-- Через несколько дней, как только познакомлюсь с Лондоном. По-видимому, в приемной статс-секретаря очень удивлялись моей поездке в Шотландию.

-- Чрезвычайно! Старинная национальная вражда между англичанами и шотландцами, всегда сопровождаемая кровавыми раздорами, достигла теперь высшей степени, вследствие религиозной и политической вражды, а раздоры между Елизаветой и Иаковом до того невыносимы, что опасаются, как бы последнему не вздумалось пристать к какой-либо партии и подыскать предлог для явного разрыва. Поэтому вы не должны изумляться, если мы, политики, подумали, что вы путешествуете не для одного только удовольствия, но и по поручению ее величества.

-- Мне очень жаль, господин фон Эйкштедт но вы ошибаетесь, и, дабы сохранить истину я попросил бы вас повторять везде, что единственная причина настоящей поездки заключается в моей жажде к познаниям и в известной доле, страсти моей к путешествиям. Кажется Уолсинхэм расспрашивал вас обо мне?

-- Разумеется, и я сообщил ему все, что мне известно хорошего о вас Вы возвратитесь сегодня в Лондон?