-- Въ самомъ дѣлѣ? Очень жаль. Однако, послушайте, вы еще ничего не ѣли и не пили послѣ вашего путешествія, не правда ли?
-- Нѣтъ; я гораздо больше желала увидѣть и поблагодарить васъ, чѣмъ ѣсть и пить.
Сильвія позвонила, и пришла горничная.
-- Распорядитесь, чтобы миссисъ Картеръ, сидѣлкѣ сэра Обри, принесли обѣдъ или чай, или что она захочетъ, въ ея комнату, сказала лэди Перріамъ. Вы помните о томъ, что я вамъ приказывала сегодня утромъ?
-- Да, мы лэди: комната готова, и я подала туда чай и холодное мясо для миссисъ Картеръ.
-- Принесите миссисъ Картеръ вина или чего ей угодно.
-- Благодарю васъ, лэди Перріамъ; но я никогда не пью ни вина, ни пива.
-- Вы, быть можетъ, членъ общества трезвости?
-- Я не давала никакихъ обѣтовъ, но для сидѣлки необходимо, чтобы голова ея была всегда свѣжа. Я ничего не буду пить, кромѣ чая и кофе, пока буду находиться у васъ въ услуженіи.
-- Дѣлайте, какъ знаете. Доброй ночи.