-- Вы очень добры,-- возразила Мэри съ удивленіемъ.-- Мнѣ кажется, будь у меня лошади, то я всегда была бы не прочь на нихъ прокатиться.

-- Неужели шляпа миссисъ Тойнби -- единственное событіе, случившееся въ Гедингемѣ съ лѣта?-- спросила Сильвія томно.

-- Да больше-то, кажется, ничего нѣтъ. Въ викаріатѣ гостилъ молодой человѣкъ изъ Оксфорда, и всѣ думали, что онъ ухаживаетъ за младшей миссъ Ванкортъ, но онъ уѣхалъ и изъ всѣхъ толковъ ровно ничего не вышло. Въ Гедингемѣ такъ любятъ сплетничать. Говорятъ, что м-ръ Стенденъ женится на миссъ Рочдель.

-- Должно быть, это правда,-- замѣтила Сильвія, стараясь подавить въ себѣ боль, возникавшую при одной мысли о томъ, что это могло случиться.

-- Да, кажется, что похоже на правду,-- возразила Мэри задумчиво. Похоже на правду, какъ вы неволите говорить. Принимая во вниманіе, что онъ вѣроятно былъ очень огорченъ, лишившись васъ, и не можетъ найти лучшаго утѣшенія, какъ жениться на такой миленькой, молодой дѣвушкѣ, какъ миссъ Рочдель. Она такъ добра къ дѣтямъ его сестры, точно вторая мать... учитъ маленькихъ дѣвочекъ и возится съ ними цѣлый день: точно она ихъ гувернантка, а не независимая молодая лэди съ хорошимъ состояніемъ.

-- О, нѣтъ сомнѣнія, что она образецъ всѣхъ добродѣтелей, произнесла Сильвія, задѣтая даже похвалами Мэри Питеръ ея соперницѣ. Это такая молодая особа, которая умѣетъ поддѣлываться къ людямъ; она кажется такой мягкой и безкорыстной, а сама все время думаетъ какъ бы поставить на своемъ. Это такая дѣвушка, которая добьется того, что разъ задумала.

Мэри Питеръ почувствовала горечь, скрытую въ этихъ словахъ, и благоразумно воздержалась отъ противорѣчія. Она спросила про фасонъ рукавовъ у новаго платья, и затѣмъ удалилась. Сильвія охотно задержала бы ее еще, чтобы потолковать о слухахъ, ходившихъ насчетъ Эдмонда и Эсѳири, но почувствовала, что уже и безъ того проговорилась, и, быть можетъ, выдала себя этой пошлой портнихѣ.

"Мнѣ сдается, что она все еще къ нему неравнодушна", говорила самой себѣ Мэри Питеръ, возвращаясь домой съ шелковымъ сверткомъ подъ мышкой.-- "Иначе она бы такъ не отзывалась о миссъ Рочдель".

ГЛАВА XLI.

Сильвія задаетъ одинъ вопросъ.