Какъ отличалось это свиданіе отъ того, котораго она ожидала. Она надѣялась окончить день въ обществѣ Эдмонда Стендена, гадать съ нимъ о будущей жизни, показывать ему великолѣпіе дома.... ея дома въ теченіе двадцатилѣтняго несовершеннолѣтія ея сына.... сообщить ему о своемъ богатствѣ и о томъ, что оно къ его услугамъ. Ея мелкая натура и не подозрѣвала, что м-ру Стендену, по всей вѣроятности, будетъ непріятно богатство, нажитое такимъ образомъ.
-- Я желаю поговорить съ вами въ вашихъ же интересахъ, лэди Перріамь,-- произнесъ агентъ послѣ минутной паузы.-- Мнѣ нечего напоминать вамъ, что люди злоязычны, и что женщина въ вашемъ положеніи легко можетъ стать жертвой сплетенъ.
-- Что могутъ они сплетничать про меня? Развѣ моя замкнутая жизнь не исключаетъ всякой возможности сплетенъ?
-- Въ этомъ-то весь вопросъ. Ваша жизнь слишкомъ замкнута, по мнѣнію вашихъ сосѣдей Вы за-живо схоронили себя въ Перріамъ-Плэсѣ и злые языки, которые всегда и во воемъ ищутъ дурного, толкуютъ: не скрываете ли вы какой тайны, что такъ усердно хоронитесь въ четырехъ стѣнахъ. Отъ одной догадки они переходятъ къ другой. Какъ дѣловой человѣкъ, я выслушиваю всѣ эти вещи. Быть можетъ, я превышаю свои права вашего дѣлового совѣтчика... опекуна вашего сына... заговаривая съ вами объ этомъ; но правъ я или виноватъ, я счелъ своимъ долгомъ сообщитъ вамъ истину.
-- Прошу васъ, продолжайте, сэръ. Въ чемъ обвиняютъ меня ваши монкгемптонскіе сплетники?
-- Они не обвиняютъ васъ ни въ чемъ положительномъ: ваши враги... бакалейщики, которые не поставляютъ своихъ товаровъ въ вашъ домъ, мясники, соперничествующіе съ вашимъ мясникомъ, ничего не могутъ сказать про васъ. Но люди начинаютъ дивиться тому строгому заключенію, въ которомъ вы держите м-ра Перріама. Если онъ сумасшедшій, толкуютъ они, его слѣдуетъ посадить въ домъ умалишенныхъ; если онъ въ здравомъ умѣ, ему слѣдуетъ предоставить больше свободы.
Глаза лэди Перріамъ, до сихъ поръ устремленные въ пространство, смущенно забѣгали и она украдкой взглянула въ лицо, управляющему. Но лицо дѣлового человѣка не выдавало его мыслей. Физіономія голландскихъ часовъ не могла быть менѣе выразительна.
-- Онъ пользуется такой свободой, какой самъ желаетъ, отвѣчала Сильвія.-- Онъ по собственной охотѣ ведетъ эту скучную, вялую жизнь, зарывшись въ книгахъ, развлекаясь на собственный ладъ, никого не безпокоя и не желая никого видѣть, кромѣ слуги, ухаживающей за нимъ. Онъ живетъ теперь совершенно такъ, какъ жилъ въ послѣднія десять лѣтъ.
-- Не вполнѣ. Прежде онъ ежедневно гулялъ по огороду, какъ въ хорошую, такъ и въ худую погоду. Теперь онъ никогда не гуляетъ.
-- Онъ сталъ слабѣе. Смерть брата совсѣмъ потрясла его.