-- Въ продолжительный періодъ трехъ или четырехъ недѣль! возразилъ сынъ, съ пренебреженіемъ.

-- Достаточный для меня, чтобъ увидать многое. Я разспрашивала людей, знающихъ Сильвію Керью. Я была въ школѣ раза три или четыре, чтобы наблюдать за ней собственными глазами.

-- Ея характеръ не выставленъ на показъ въ стеклянной коробкѣ, какъ брелоки за витриной ювелира, замѣтилъ сынъ.

-- Для меня она достаточна ясна и я вижу ее насквозь, проникаю въ самые сокровенные тайники ея души, отвѣчала м-съ Стенденъ.-- Пустота, надменность, тщеславіе -- вотъ отличительныя свойства ея характера, какъ мнѣ говорили, и то, что я видѣла, вполнѣ подтверждаетъ это мнѣніе.

-- Я удивляюсь, какъ вы можете унижать себя, выслушивая презрѣнныя деревенскія сплетни, злостныя нареканія женщинъ, завидующихъ красотѣ моей Сильвіи.

-- Я говорила съ лицами, чуждыми зависти. М-съ Ванкортъ коротко знаетъ миссъ Керью, и ея мнѣніе крайне осторожное,-- потому что она слишкомъ добрая женщина, чтобъ осуждать легкомысленно,-- совпадаетъ съ моимъ собственнымъ инстинктомъ. Эта дѣвочка не стоитъ жертвы, которую ты хочешь принести ради нея.

-- Жертвы? повторилъ Эдмондъ.-- Будь я императоромъ, я бы гордился побѣдой надъ ней.

-- Еслибъ тутъ дѣло шло только о нарушеніи свѣтскихъ приличій, или о разницѣ въ вашемъ общественномъ положеніи, я бы не стала прекословить тебѣ, сказала мать, стараясь примириться съ обожаемымъ сыномъ, чувствуя, какъ широко зіяла пропасть, открывшаяся между ними. Я бы даже умолчала о таинственности, окружающей жизнь м-ра Керью; несообразность его положенія бросается въ глаза каждому. Если бы только она то сама была хорошей дѣвушкой.

-- Какъ вы можете говорить, что она нехорошая дѣвушка? вскрикнулъ Эдмондъ, и долго-сдерживаемое пламя прорвалось, наконецъ, наружу. Какъ смѣете вы судить ее,-- вы, которые руководитесь въ жизни Евангеліемъ?

Это было не въ бровь, а прямо въ глазъ.