Глава XXI. Сэр Руперт обручен
После описанного разговора с майором сэр Руперт Лисль показал себя полным господином в доме. Он больше не обращался за советами к майору, и последний, по всей видимости, потерял над ним всякую власть. Того, кто противоречил баронету, он начинал считать врагом. Он избегал майора и проводил почти все время в путешествиях в Бокаж и обратно. Оливия Мармэдюк ничуть не изменила своего обращения с ним: она принимала его все так же равнодушно, как и в первый раз, смеялась над его неловкостью, нелепыми речами и попытками любезничать с нею. Несмотря на все это, а может, быть и вследствие этого, он с каждым днем привязывался к ней все сильнее и сильнее. Он следовал за ней, как собака, и при каждом посещении привозил ей какую-нибудь драгоценную вещь. Он как-то заявил, что потребует у банкира хранившиеся у того фамильные бриллианты, но Клэрибелль отказалась брать их до свадьбы.
-- Успеем! -- сказала она. -- Может быть, бракосочетание не состоится!
-- Ничто не в состоянии помешать мне жениться, кроме смерти! -- воскликнул баронет с чувством.
Только однажды он упрекнул Оливию Мармэдюк за ее обращение.
-- Вы обходитесь со мной как с собакой, -- заметил он с обидой, -- вы издеваетесь над моей любовью! Я, право, уже не верю, Оливия, что вы испытываете ко мне хоть какое-то расположение.
Он сидел с Оливией у пианино, между тем как полковник со старшими дочерьми разместились поодаль у камина.
-- Серьезно? -- равнодушно проговорила Оливия, вертя в руках бриллиантовый браслет, подаренный ей Рупертом. -- Я вам и не советую верить чувствам. Вы не могли забыть, как мало слов было сказано между нами в тот день, когда вы предложили мне руку и сердце. "Хотите ли вы, мисс, стать леди Лисль?" -- "Да, хочу, сэр Руперт". Вот и все то, что было сказано! Могу уверить вас, что я от природы далеко не мечтательница!
-- В этом я положительно не сомневаюсь. Мне сдается, что я стал женихом исключительно потому, что я сэр Руперт Лисль, владелец Лисльвуд-Парка.
-- Я тоже так считаю! Но не будем касаться этого обстоятельства. Не думайте, пожалуйста, чтобы в душе моей было намерение обмануть вас! Вы совершенно правы: я выхожу за вас, потому что вы -- баронет, и вдобавок богаты! Не будь этого я, конечно, и не подумала бы выйти за вас замуж... Меня, кажется, нельзя упрекнуть в скрытности? А если вам не нравится такая откровенность, пожмем друг другу руки и простимся навеки. Большего я не желаю.