-- Ну, что -- готово?-- спросилъ Стаплсъ.

-- Идетъ,-- отвcчалъ Дикъ;-- провcряйте свои часы. Теперь немного за полночь.

-- Да -- вcрно; смотри, Дикъ -- еще время не ушло; не очень-ли ты погорячился? Выдержишь-ли? Вcдь, всего-то выйдетъ около пятидесяти миль въ два-то конца, туда и назадъ.

-- Да ты не безпокойся,-- отвcчалъ Дикъ;-- это ужъ мое дcло. Привели вы коня?

-- Билль и Джакъ держатъ его тутъ на поворотc.

-- Пусть подождутъ еще минутку; я сейчасъ иду.

Дикъ вернулся въ хижину, гдc по свcту потухающаго огня въ каминc увидалъ, какъ въ каморкc Джонни старикъ съ надвинутой на глаза шапкою спалъ около своего больного сынишки; весь плотно укутанный въ теплое одcяло, спалъ и Джонни, но только прядь вьющихся волосъ и верхняя часть поблcднcвшаго лба виднcлись изъ-подъ покрывала.

Дикъ сдcлалъ шагъ впередъ, оглянулся въ смежную пустую кухню, потомъ осторожно нагнулся къ спящему мальчику и приблизился губами къ его лицу. Въ эту секунду порывъ шаловливаго вcтра, какъ бы преднамcренно подшутивъ надъ сентиментальностью Дика, вздулъ угасающіе уголья и освcтилъ всю внутренность комнатки; застигнутый врасплохъ Дикъ пустился въ постыдное бcгство.

Товарищи Дика. ожидали его у поворота дороги. Двое изъ нихъ съ трудомъ управлялись въ темнотc съ какимъ-то барахтавшимся чудовищемъ, которое оказалось громадною лошадью.

Эта лошадь со своимъ высокимъ крупомъ, дугообразною спиною, на которую было надcто мексиканское сcдло, со своими толстыми, неуклюжими ногами, далеко не могла похвастаться красотою. Бcлесоватые ея глаза и выдающаяся нижняя губа дополняли невзрачность ея облика.