-- Что же можетъ сдѣлать женщина, если мужчины -- не такіе дураки, чтобъ поддаться ея чарамъ? Развѣ она очень хороша?
-- Я никогда не находилъ ее красавицей, хотя, повидимому, она обошла проклятаго Тотчера, несмотря на всю его холодность. Какъ бы то ни было, она пользуется его покровительствомъ. Впрочемъ, Гашвиллеръ, она не такая, какой вы ее воображаете. Она, говорятъ, знаетъ или, покрайней мѣрѣ, увѣряетъ, что знаетъ многое объ испанской концессіи своего дяди. Можетъ быть въ ея рукахъ находятся какія-нибудь бумаги. Эти мексиканскіе рудокопы всегда были дураками, и отъ нихъ можно ожидать всякой глупости.
-- Она ничего не можетъ сдѣлать противъ насъ, сказалъ Гашвиллеръ съ достоинствомъ.
-- Мануэль и Мигуэль, продавшіе свои права нашему кліенту, очень ее боятся, отвѣчалъ Вайльсъ, смотря на депутата своимъ нечестивымъ лѣвымъ глазомъ:-- они были нашими свидѣтелями, и я боюсь, чтобъ подъ ея вліяніемъ они не взяли бы назадъ своихъ словъ. По крайней мѣрѣ, Педро полагаетъ, что въ ея рукахъ его жизнь и смерть.
-- Жизнь и смерть! Что это значитъ? спросилъ изумленный Гашвиллеръ.
Вайльсъ понялъ свою ошибку, но онъ зашелъ уже слишкомъ далеко, чтобъ отступать, и потому спокойно прибавилъ:
-- Педро подозрѣвали въ убійствѣ Кончо, одного изъ рудокоповъ, первоначально занявшихъ руду.
Гашвиллеръ поблѣднѣлъ, какъ полотно, и потомъ вспыхнулъ, какъ зарево.
-- Вы смѣете сказать, что дерзнули обмануть американскаго законодателя и заставили его подать свой голосъ въ дѣлѣ, которое пахнетъ уголовнымъ преступленіемъ! воскликнулъ онъ, вскакивая съ мѣста въ благородномъ негодованіи: -- вы утверждаете, что совершено убійство по тому дѣлу, которое я поддерживаю въ качествѣ члена конгресса?
И мистеръ Гашвиллеръ протянулъ руку къ звонку, какъ бы желая позвать слугъ въ свидѣтели личнаго его оскорбленія.