-- Выбрось его въ Ролингсѣ! воскликнулъ Биль, обращаясь къ возницѣ саней, и спокойно продолжалъ свою работу.
Луна была уже высоко на небѣ, когда дилижансъ снова двинулся въ путь. На первой полуверстѣ теорія Юба Биля вполнѣ подтвердилась; дорога была гладкая, замерзшая, безъ снѣжинки: такъ сильно бушевалъ вѣтеръ на горной возвышенности. Далѣе, за небольшимъ утесомъ, потянулся длинной лентой снѣжный сугробъ въ два и три фута глубины. Но Юба Биль смѣло проскакалъ половину сугроба и съ замѣчательнымъ искуствомъ миновалъ остальную. Но не успѣлъ онъ преодолѣть этой преграды, какъ дилижансъ покачнулся на сторону и лѣвое переднее колесо отскочило. Биль осадилъ лошадей, но въ ту же минуту правое, заднее колесо откатилось и тяжелый дилижансъ навалился на одну сторону, потомъ на другую и, наконецъ, остановился.
Юба Биль соскочилъ съ козелъ и осмотрѣлъ колеса съ фонаремъ въ рукѣ. Затѣмъ, вырвался изъ его устъ такой потокъ неудержимой брани, что я не могу ее передать, несмотря на ея художественность и на сочувственное снисхожденіе ко мнѣ читателя во всемъ, что касается рельефной обрисовки характеровъ. Скажу только, что впродолженіи нѣсколькихъ минутъ онъ ухитрился обозвать самыми дурными словами и обличить въ самыхъ позорныхъ поступкахъ своихъ хозяевъ, ихъ родственниковъ въ мужскомъ и женскомъ колѣнѣ, каретника, сдѣлавшаго дилижансъ, станціоннаго смотрителя, путешественниковъ и самого себя съ восходящими и нисходящими родственниками; а чтобъ дать скромному читателю хоть какое нибудь понятіе о поэтическомъ настроеніи разгнѣваннаго возницы, я отошлю его къ третьей главѣ книги Іова.
Пассажиры хорошо знали своего возницу и терпѣливо ждали, чѣмъ все это кончится. Наконецъ, раздался голосъ Тотчера съ козелъ:
-- Что случилось, Биль?
-- Ни въ одномъ колесѣ нѣтъ чеки! воскликнулъ Юба Биль, продолжая свою непечатную брань и исполняя на снѣгу какую-то дикую пляску въ бѣшенномъ отчаяніи.
-- Кто это сдѣлалъ? спросилъ Тотчеръ.
Возница ничего не отвѣчалъ, быстро взлѣзъ на козла и, выдвинувъ изъ подъ нихъ ящикъ, торжественно произнесъ:
-- Это сдѣлалъ тотъ, кто укралъ у васъ чемоданъ. Вайльсъ.
-- Ну, не безпокойтесь, Биль, замѣтилъ, смѣясь, Тотчеръ:-- тамъ всего была одна рубашка, два воротничка; да кой-какія бумаги.