Консулъ кивнулъ головой и сказалъ: -- Просите его сюда.

Это былъ тотъ самый магнатъ, къ которому онъ писалъ наканунѣ: человѣкъ талантливый и ученый, отчасти даже педантъ, натура крупная, но очень осторожная и дальновидная; пріятный собесѣдникъ, снисходительный и любезный въ обществѣ, но не поддававшійся никакимъ вліяніямъ и чуждый всякихъ чувствительныхъ усложненій. Консулъ встрѣчался съ нимъ въ самыхъ разнообразныхъ кругахъ и зналъ, что въ разныхъ правленіяхъ и комитетахъ онъ всегда отличался здравомысліемъ и твердостью, на митингахъ политическаго характера произносилъ самыя убѣдительныя и строго-логическія рѣчи; въ церкви держалъ себя серьезно и пристойно, а на публичныхъ обѣдахъ бывалъ веселъ и шутливъ и даже, нѣсколько попозже вечеромъ, не прочь былъ кутнуть съ пріятелями и предаваться нѣкоторымъ лирическимъ изліяніямъ. Случилось, что однажды, поздно вечеромъ, они вмѣстѣ возвращались домой съ такой попойки и при этомъ дѣлали нѣсколько преувеличенныя усилія къ тому, чтобы совершенно твердо держаться на ногахъ. И все таки, когда Мекъ-Фэнъ скрылся наконецъ за весьма почтенной дверью своего благоприличнаго жилища, консулъ ни минуты не сомнѣвался въ томъ, что на слѣдующее утро изъ той-же двери выйдетъ искусный практикъ и вполнѣ порядочный человѣкъ.

-- Ну и денекъ нынче выпалъ,-- сказалъ сэръ Джемсъ, методично снимая перчатки.-- Въ такую погоду не манитъ разгуливать по улицамъ.

-- Вы, конечно, получили мое рекомендательное письмо?-- сказалъ консулъ, когда они достаточно наговорились о погодѣ.

-- О, какъ-же.

-- И видѣлись съ этимъ джентльменомъ?

-- Да.

-- И какое-же ваше мнѣніе касательно его претензій?

-- Славный мальчикъ, этотъ Малькольмъ; очень симпатичный типъ,-- сказалъ сэръ Джемсъ, неожиданно впадая въ конфиденціально-восторженный тонъ.-- Вѣроятно, и вамъ тоже онъ очень понравился? Да, удивительно какъ долго сохраняются эти родовыя черты въ семьяхъ, выселяющихся за предѣлы своей родины. Странная, должно быть, тоже и ваша страна, служащая такъ сказать разсадникомъ однородныхъ типовъ, и благопріятствующая сохраненію не только индивидуальныхъ чертъ, присущихъ роду, но также и старинныхъ вѣрованій; въ теченіе столькихъ лѣтъ они не мѣняли вѣроисповѣданія; да и прежнія повѣрья уцѣлѣли, и все это иногда такъ удивительно жизненно! Да... А этотъ Штатъ Кентукки, гдѣ у него помѣстье, вѣдь какая это богатѣйшая область! Да, чрезвычайно интересны и поучительны для меня его разсказы о мѣстности, которую они называютъ "Синія травы", и о томъ, какое тамъ у нихъ замѣчательное скотоводство. Словомъ, я вамъ очень благодаренъ, другъ мой, за вечеръ, проведенный не только пріятно, но и съ пользой.

-- А о своихъ претензіяхъ развѣ онъ съ вами не говорилъ?