-- Значитъ, вы дѣлаете это только ради дочери, какъ сказали?
-- Разумѣется. Кажется, этого довольно?
-- Да.
Мэръ снялъ ноги со спинки стула и выпрямился. Полковникъ Пендльтонъ сдѣлалъ то же самое и вынулъ сигару изо рта.
-- Я полагаю, что вы еще хорошенько подумаете, прежде чѣмъ рѣшиться,-- прибавилъ онъ.
-- Нѣтъ... я хочу кончить это... здѣсь на мѣстѣ, не выходя изъ бюро.
-- Но вы знаете, что это будетъ уже неизмѣнно.
-- Этого-то я и хочу... что бы потомъ ни случилось.
-- Но вы ничего не оставляете себѣ, и если вы все отдадите дочери и перемѣните образъ жизни, то...
-- Кто сказалъ, что я его перемѣню?