-- Значитъ, вы насъ не видѣли?
-- Я видѣлъ васъ съ кѣмъ-то, но не знаю, кто онъ.
-- И не говорили мамѣ?
-- Не говорилъ. Это не мое дѣло.
Онъ тотчасъ же спохватился, что этотъ отвѣтъ шелъ въ разрѣзъ съ причиной, по которой, ему казалось, онъ сюда приходилъ. Но было уже поздно, а она глядѣла на него съ сіяющимъ, но загадочнымъ лицомъ.
-- Этотъ Джо Мастерсъ фатъ большой руки. Я говорила ему, что вы могли видѣть его глупое поведеніе.
-- Ахъ, въ самомъ дѣлѣ.
-- Мама думаетъ, что вы какъ всѣ здѣшніе мужчины. Она не понимаетъ, что вы совсѣмъ другой.
-- Я думаю, что она почему-то тревожится на счетъ вашего отца и ей пріятно было бы, чтобы я поскорѣе снесъ ему ружье, рѣзко отвѣтилъ учитель.
-- О! съ папой ничего не случится, отвѣчала Кресси лукаво. Вы найдете его вонъ въ той просѣкѣ. Но вамъ очень идетъ ружье. Вамъ бы слѣдовало завести себѣ.