М-съ Макъ-Кинстри какъ будто смутилась. Кресси широко раскрыла свои ясные глаза и уставилась ими въ учителя съ очевиднымъ удивленіемъ.

-- Нѣтъ, м-ръ Фордъ, сказала м-съ Макъ-Кинстри съ прежней материнской манерой. Вамъ лучше не вмѣшиваться въ ихнія дѣла. Вы человѣкъ посторонній, а Кресси свой человѣкъ. Дѣтки Гаррисоновъ ходятъ къ вамъ въ школу и зачѣмъ же вамъ, учителю, вмѣшиваться въ ссору родителей.

-- Гораздо приличнѣе все-таки учителю, чѣмъ одному изъ учениковъ, да еще молодой лэди, нести ружье, сказалъ серьезно м-ръ Фордъ, беря винтовку изъ рукъ дѣвушки, которая не то забавлялась его попыткой, не то противилась ей.

Кресси пошла впередъ, а учитель послѣдовалъ за ней. Когда они дошли до воротъ, она оглянулась и поглядѣла ему въ лицо.

-- Что вамъ сказала мама на счетъ того, что вы меня видѣли?

-- Я васъ не понимаю.

-- На счетъ того, что вы меня видѣли съ Джо Мастерсомъ на дворѣ?

-- Она ничего не говорила.

-- Гмъ! задумчиво ухмыльнулась Кресси. А вы что ей сказали?

-- Ничего.