М-съ Макъ-Кинстри какъ будто смутилась. Кресси широко раскрыла свои ясные глаза и уставилась ими въ учителя съ очевиднымъ удивленіемъ.
-- Нѣтъ, м-ръ Фордъ, сказала м-съ Макъ-Кинстри съ прежней материнской манерой. Вамъ лучше не вмѣшиваться въ ихнія дѣла. Вы человѣкъ посторонній, а Кресси свой человѣкъ. Дѣтки Гаррисоновъ ходятъ къ вамъ въ школу и зачѣмъ же вамъ, учителю, вмѣшиваться въ ссору родителей.
-- Гораздо приличнѣе все-таки учителю, чѣмъ одному изъ учениковъ, да еще молодой лэди, нести ружье, сказалъ серьезно м-ръ Фордъ, беря винтовку изъ рукъ дѣвушки, которая не то забавлялась его попыткой, не то противилась ей.
Кресси пошла впередъ, а учитель послѣдовалъ за ней. Когда они дошли до воротъ, она оглянулась и поглядѣла ему въ лицо.
-- Что вамъ сказала мама на счетъ того, что вы меня видѣли?
-- Я васъ не понимаю.
-- На счетъ того, что вы меня видѣли съ Джо Мастерсомъ на дворѣ?
-- Она ничего не говорила.
-- Гмъ! задумчиво ухмыльнулась Кресси. А вы что ей сказали?
-- Ничего.