-- Вы не заглядывали въ окно, чтобы видѣть, тамъ ли я? настаивалъ учитель.
-- Нѣтъ, сэръ.
Учитель глядѣлъ на Руперта. Правдивость была одной изъ выдающихся чертъ въ характерѣ мальчика, хотя онъ часто и съ горечью замѣчалъ, что "это ему невыгодно".
-- Хорошо; мнѣ, значитъ, просто показалось; но я думалъ, что кто-то заглянулъ въ окно или прошелъ мимо его.
Но тутъ Джонни, слушавшій разговоръ, подошелъ ближе и, ухватившись за фалды Руперта, принялся ихъ теребить съ непонятными протестами. Рупертъ, не глядя на него, спокойно сказалъ:
-- Отстань, говорятъ тебѣ, и отбросилъ Джонни отъ себя, точно куклу.
-- Въ чемъ дѣло, Джонни? спросилъ учитель, которому эти пріемы были не новы.
Джонни вмѣсто отвѣта вновь уцѣпился за брата.
-- Да что, сэръ, отвѣчалъ Рупертъ, у котораго вдругъ опять появились ямочки на щекахъ и разговорчивость. Джонни собирается вамъ сообщить нѣчто. Еслибы онъ не былъ самый большой, богомъ забытый лгунъ въ Инджіанъ-Спрингѣ, еслибы онъ не выдумывалъ съ утра до ночи разныхъ небылицъ, я бы не прочь былъ сообщить вамъ то, что онъ говоритъ, и давно бы это сдѣлалъ. Но разъ вы спрашиваете сами, и вамъ показалось, что кто-то заглядываетъ въ школу, то Джонни утверждаетъ, будто Сетъ Девисъ шпіонитъ за вами и ходитъ по пятамъ.
-- Съ ножемъ и пистолетомъ, прибавилъ Джонни, не удержавшись отъ драматической прибавки къ достовѣрному факту.