Послѣдняя нервно отнимаетъ свои руки отъ плечъ сестры и отступаетъ назадъ.
-- Такъ это правда?-- говоритъ она въ ужасѣ.
-- По твоимъ манерамъ никакъ нельзя было бы вообразить, по когда-то ты сама собиралась выдти за него замужъ,-- возражаетъ сухо Белинда,-- а вѣдь это когда-то было.
-- Тѣмъ хуже для меня,-- кричитъ та яростно,-- но я могу по крайней мѣрѣ сказать въ свое оправданіе, что никогда серьезно не собиралась за него замужъ.
-- Въ этомъ мы отличаемся другъ отъ друга,-- говоритъ Белинда, медленно вставая и направляясь, съ пальто на рукѣ, къ двери,-- такъ какъ я имѣю серьезное намѣреніе выйти за него замужъ, и поэтому, бабушка,-- она поворачивается къ нимъ и спокойно окидываетъ ихъ обѣихъ взглядомъ,-- вы можете, какъ я уже вамъ сказала, укладывать свои сундуки и ѣхать въ Монако, когда вамъ вздумается.
-- Какъ она мнѣ надоѣла съ этимъ Монако!-- кричитъ миссисъ Чорчиль съ досадой, разыгрывающейся тѣмъ сильнѣе, что совѣсть ея, хотя и не особенно чуткая, все же нѣсколько укоряетъ ее.
-- Это все вы надѣлали!-- мрачно произноситъ Сара, сердито гремя каминными принадлежностями и дергая собаченокъ за уши;-- вы довели ее до этого! Я знала, что рано или поздно вы этого добьетесь!
-- Ба!-- возражаетъ сердито та,-- ее не такъ-то легко подвинуть въ ту или другую сторону. Еслибы дѣло шло объ ея счастіи,-- напускаетъ она на себя родительскую заботливость,-- то не могу сказать, чтобы очень сожалѣла объ ея замужествѣ; но если она дѣйствительно выйдетъ замужъ -- конечно бракъ съ такимъ amant pour rire возмутителенъ, но она кажется настоятельно этого хочетъ,-- и если это состоится, то я не вижу причины,-- и лицо ея снова проясняется,-- почему бы намъ не отправиться на югъ.
V.
Наступаетъ утро. Миссисъ Чорчиль встаетъ свѣжая и здоровая послѣ пріятныхъ ночныхъ грезъ, въ которыхъ ей мерещились солнце и ландскнехтъ. Сара провела очень дурную ночь; ей снились гадкіе сны, смѣнявшіеся непривычной для нея безсонницей. А Белинда? Белинда не жалуется на то, что худо провела ночь. Она какъ будто постарѣла сравнительно со вчерашнимъ днемъ, но во первыхъ, нестерпимо холодно, а во-вторыхъ, за послѣдніе полтора года она вообще постарѣла. Наступило утро, и профессоръ пріѣхалъ. Сегодня онъ пришелъ не въ маленькую темную пріемную, но въ гостиную, куда былъ введенъ великолѣпнымъ, въ безукоризненной ливреѣ Томми, и гдѣ уже возсѣдала бабушка, поджидавшая его.