-- М-ръ Фортъ не любитъ тѣсно заставленныхъ комнатъ.

Сестра хохочетъ.

-- М-ръ Формъ! Неужели послѣ шестимѣсячнаго замужества ты все еще зовешь его... м-ръ Фертъ!

-- Какъ же еще звать его?-- замѣчаетъ Белинда съ натянутымъ и смущеннымъ видомъ.-- Его еще не произвели въ пэры, объ еще не "лордъ Фортъ!"

-- Я буду звать его "Джемсъ",-- твердо заявляетъ Сара;-- я увѣрена, что ему будетъ пріятно, если я буду звать его "Джемсъ".

Жена м-ра Форта угрюмо смѣется.

-- Во всякомъ случаѣ это будетъ имѣть для него прелесть новизны.

Такая горечь была слышна въ ея притворно-шутливомъ тонѣ, что Сара вдругъ прекратила осмотръ комнаты, и устремивъ на старшую сестру пронизывающій на сквозь взглядъ, крѣпко схватила ее за руки и спросила:

-- Мы теперь однѣ; скажи, мнѣ какъ устроилась твоя жизнь? ты довольна своимъ положеніемъ?

-- Я должна показать тебѣ весь домъ,-- отвѣтила Белинда, какъ бы не разслышавъ вопроса сестры;-- погляди мою спальную и твою комнату; она выходитъ окнами на tennis-gronnd; ты вѣдь привезла, конечно, всѣ принадлежности въ игрѣ? мы будемъ играть въ tennis?