-- Она живетъ на противуположной сторонѣ улицы и устроила у себя на окнѣ какую-то подзорную трубу или телескопъ, въ который шпіонитъ за нами. Она сама торжественно объявила намъ во вторникъ, что видитъ рѣшительно все, что мы дѣлаемъ. Я думаю, что по движеніямъ нашихъ губъ, она догадывается о томъ, что мы говоримъ.

-- Еслибы я нe думала,-- замѣчаетъ злостно Сара,-- какіе-бы ужасы я стала про нее говорить.

-- Кончится тѣмъ, что мы должны будемъ перемѣнять квартиру,-- продолжала Белинда, пожимая плечами.-- Одна наша знакомая вынуждена была это сдѣлать. Она наняла такую, которая выходитъ на высокую глухую стѣну, и только теперь считаетъ себя въ безопасности.

-- Миссъ Уатсонъ соединяетъ въ себѣ худшія качества носорога и комара,-- сурово изрекаетъ Сара:-- но худшимъ ея свойствомъ я считаю то, что она вѣчно пристаетъ къ намъ, чтобы мы ѣздили съ ней за-городъ.

-- Когда такъ, то я боюсь, что вы сочтете меня вторымъ изданіемъ миссъ Уатсонъ -- говоритъ Райверсъ, краснѣя,-- потому что я какъ разъ съ такимъ же предложеніемъ явился къ вамъ сегодня.

-- Опять ѣхать за-городъ?-- кричитъ Сара недовольнымъ тономъ.-- Господи! да мнѣ кажется, что мы всего пять минутъ какъ вернулись съ послѣдней прогулки.

-- Было бы, слѣдовательно, пустой вѣжливостью спрашивать васъ: весело ли вамъ было?-- отвѣчаетъ Райверсъ досадливо.-- А вамъ? поворачиваясь снова, какъ подсолнечникъ, къ своему солнцу.

-- Мнѣ не было скучно,-- отвѣчаетъ Белинда принужденнымъ голосомъ.-- Я люблю загородныя прогулки, мнѣ понравился Moрицбургъ.

Вотъ все, что она удостоиваетъ сказать про часы, проведенные имъ въ неописанномъ блаженствѣ, и повторить которые ему безумно хочется.

Онъ глядитъ на нее умоляющимь взглядомъ, но она не отвѣчаетъ на мотъ взглядъ. Можетъ ли она рѣшиться взглянутъ на него, когда она знаетъ, изъ долгаго опыта, что у Сары есть глаза на затылкѣ, хотя въ эту самую минуту она повернулась къ нимъ спиной, и, какъ онъ воображаетъ въ невинности души, совершенно поглощена своимъ занятіемъ, а именно, поднесеніемъ въ носу бѣднаго шпица,-- которому будто бы дурно, какъ она увѣряетъ,-- флакона съ солями.