В "Литургии Красоты" каждая струна звучит в совершенной гармонии со всеми другими, ни на мгновение не прекращая своих колебаний. (Искусство, 1905, No 5/7, с. 165)

26 Следы этого замысла не сохранились.

27 Ввиду оживленности движения по Волге на участке между Нижним Новгородом и Астраханью, мы не можем точно установить название парохода, на котором плыл А. Брюсов. 20 июня 1907 г. падало на среду, а в этот день в Симбирске швартовался и пароход фирмы "Кавказ и Меркурий", и общества "Надежда". Дорога от Симбирска до Астрахани занимала 2-3 дня. См.: Вся Волга. Коммерческий справочник и общий адрес-календарь, Казань, 1907, с. 100.

28 Меблированные комнаты "Новый Париж" (Леонтьевский пер., д. 16), где одно время жил Ходасевич.

29 Гостиница располагалась по адресу: Михайловская ул., д. 8. В рекламном проспекте сказано: "В самой центральной части района торгово-промышленных предприятий, правительственных учреждений, пароходных пристаней и приморского бульвара. Гостиница обставлена полным комфортом. Номера ценою от 1 руб. и дороже. При гостинице имеется ванна и роскошный ресторан, снабженный лучшими Европейскими и Азиатскими кушаньями" (Батум и его окрестности в описании И. А. Веру, Батум, 1910, ее. 73-74). Ср.: "Обычно после пристани папа заводил нас в набережную гостиницу, лучшую в городе; ее держал один француз и дал ей сладостное слуху моему имя 'Франция'. Гостиница 'Франция' -- 'Отель де Франс' -- значилось на вывеске. Мне казалось, Франция есть предел утонченности и культурной остроты; во Франции все элегантно, все выдержано, и значительнее языка французского быть ничего не может, в противоположность немецкому, который я презирал, и Германии, о которой слышать не хотел. [...] Перед этой гостиницей, на широчайшей асфальтовой террасе, под парусиновым навесом, среди кадок с апельсинными деревьями и ящиков с вьющимися растениями, стояли столики, прямо на улице. Мы присаживались туда, а папа заказывал нам наших неизменно любимых креветок" (Священник Павел Флоренский, Детям моим. Воспоминанья прошлых дней. Генеалогические исследования. Из соловецких писем. Завещание, Москва, 1992, ее. 57-58).

30 Автоцитата: строки из стихотворения "Едва мелькнула мысль о чуде..." (Alexander < А. Я. Брюсов>, По бездорожью. Стихи, Москва, 1907, с. 9).

31 Малоупотребительное название синематографа (от немецкого "Kin-topp"), пропагандируемое А. Койранским, слышавшим его в Берлине: "Кинтоп! Это слово понравилось мне. Это короче и звучнее парижского кинемо-хромо-фоно-мега-скопо-графа. Кинтоп! Вот прекрасное название! Рекомендую его вам" (А. Койранский, 'Кинтоп', Наш понедельник, 1907, 26 ноября, No 3, с. 5). "Перемена еженедельно" -- регулярно встречающийся элемент кинорекламы, обозначающий тотальное обновление репертуара с указанной периодичностью.

32 Вероятно, "скопофон" -- одно из неприжившихся названий для киноаппарата, см. в той же заметке А. Койранского: "Новый, усовершенствованный кинемо-хромо-фоно-мега-скопо-граф" (там же). Ср. название раннего рассказа Тэффи, посвященного неудаче с демонстрацией анимированных (вероятно) изображений: 'В стерео-фото-кине-мато-ско-по-био-фоно и проч.-графе'.

33 Этот пассаж остается непонятным.

34 Подразумевается сборник По бездорожью.