Не изменяет он своих;
Он не карает заблуждений,
Но тайны требует для них...
Свет должен был отмстить Вольской за ее смелость.
К тому же типу, как Вольская, принадлежит и Зинаида ** ("В Коломне на углу..."). Только для нее борьба со "всеми условиями света" уже в прошлом. Полюбив Валерьяна, она прямо объявила об этом своему мужу и, не дав ему опомниться, переехала с Английской набережной в Коломну. Со всей решительностью она сразу сломала свою жизнь, чтобы начать новую. В разговоре с Валерьяном она столь же решительно критикует обычные светские условности. О Вольской говорят, что "страсти ее погубят". Зинаида ** уже сделала последний шаг к этой гибели. Из написанных сцен мы знаем, что Валерьян не любит более Зинаиды. Сохранившаяся программа {В Коломне avant-soirée... Она больная, нежная. Он -- рассеянный, сатирический. Явление в свет молодой девушки; он влюбляется.-- Утро молодого человека.-- У них будут балы, покамест не выйдет замуж; он представлен. Сцены в Коломне. Он ссорится. (Рук. Румянц. музея No 2382.) Заметим, что другой вариант начала той же повести находится в музее А. О. Онегина. (По описанию Б. Л. Модзалевского, No 50.)} говорит нам, что в последних главах к этому охлаждению должно было присоединиться новое увлечение Валерьяна молодой девушкой, на которой он готов жениться... Страстная ревность уже немолодой женщины, которая всем в жизни пожертвовала своей любви и видит своей соперницей наивную, юную девочку,-- вот тот драматический замысел, который образует сущность повести. Он уже был когда-то Пушкиным затронут в "Бахчисарайском фонтане". Но как много нового сумел бы дать Пушкин, развивая тот же замысел в рамках близко ему знакомой, современной петербургской жизни! Насколько полнее сумел бы он, через десять лет после создания образа Заремы, пересказать "язык мучительных страстей"!
Близко к Вольской и Зинаиде ** стоит и Полина ("Рославлев"). Она тоже пренебрегает разными "условностями". В дни всеобщего увлечения патриотизмом она нарочно на улицах говорит пофранцузски. Она энергично восстает против того положения женщины, на которое обрек ее обычай. "Я не признаю унижения, к которому присуждают нас... Посмотри на M-me de Staël... A Шарлотта Кордэ? а наша Марфа Посадница? а княгиня Дашкова? Чем я ниже их?" -- говорит она. Окружающие не понимают ее, смеются над ее экзальтацией, злословят о ней,-- но и о ней, как о Вольской, должно сказать: "в ней гораздо меньше дурного, нежели думают". Сохранившаяся программа повести {Москва тому назад 20 лет.-- Полина г. Загоскина.-- Ее семейство, ее характер.-- M-me de Сталь в Москве.-- Обед, данный ей князем. Ее записка.-- Война с Наполеоном.-- Молодой граф Мамонов.-- Мы едем из Москвы. (Рук. Румянц. музея No 2382.)} касается только ее первых глав, но по вступлению видно, что Пушкин намерен был сохранить фабулу загоскинского романа. Дама, от лица которой ведется этот рассказ, прямо говорит, что хочет быть "защитницей тени". Следовательно, Полина Пушкина, как и Полина Загоскина, должна была полюбить Синекура, француза, врага отечества. Смелое решение Полины -- последовать влечению своего сердца, наперекор господствующим предрассудкам, и должно было образовать завязку пушкинского "Рославлева". Скорее к Татьяне, чем к Вольской, приближается Лиза ("Роман в письмах"). Она опытнее, искушеннее Татьяны, так как воспитывалась не в деревне, не в уединении, но в Петербурге, привыкла к обществу, к балам. К ней неприменимо то, что Пушкин говорит о Татьяне:
Дика, печальна, молчалива,
Как лань лесная боязлива..,
Но у нее общего с Татьяной -- потребность жить внутри себя, замкнутой жизнью чувства. Даже в "болтливых" письмах к подруге Лиза не договаривает до конца всего, что думает, и долго таит "тайну сердца своего". Как Татьяна, полюбив, она любит навсегда, глубоко, с негодованием отвергает легкомысленные советы подруги и с ужасом признается, как легко от нее "добиться любви", "добиться признания". Повесть обрывается намеком на то, что Владимир Z*, любя Лизу, не прочь в то же время повести и другой роман, с Машенькой. На этом, конечно, и был бы основан драматизм повести, так как душа Лизы не могла бы примириться ни с каким разделением чувства. Нам кажется, что Пушкин в своей повести хотел еще раз показать, что для Татьяны, для Лизы счастие всегда только "возможно", только "близко", но не достижимо никогда.
До некоторой степени к типу Татьяны принадлежит и соперница Лизы -- Машенька. Но если в образе Лизы есть черты, которых нет у Татьяны, то Машеньке, напротив, многих черт Татьяны недостает. В ней меньше глубины, меньше своеобразности. "Стройная, меланхолическая девушка лет семнадцати, воспитанная на романах и на чистом воздухе", говорит о ней Лиза. "Девушка, выросшая под яблонями, воспитанная между скирдами, природой и нянюшками", говорит Владимир Z*. Машенька, как Татьяна, с детства