-- И подвергнетъ себя, можетъ быть, большой опасности, сказалъ Дутрлезъ.
-- Папа никогда не приходитъ по ночамъ въ комнату Жюльена, а мосье Дутрлезъ ее хорошо знаетъ.
-- Знаю и то, что въ нее можно пройти коридоромъ, не заходя въ другія комнаты. Но чтобы попасть въ коридоръ, надо...
-- Надо имѣть, конечно, ключъ отъ нашей квартиры. Вотъ онъ, мосье Дутрлезъ
Вынувъ изъ муфты большой ключъ, она подала его молодому человѣку, и затѣмъ прибавила:
-- Я вамъ все сказала, теперь мнѣ остается только молиться за васъ обоихъ. Еслибъ я не знала, что мосье де-Куртомеръ у васъ, я бы никакъ не рѣшилась придти.
Она сказала это такъ просто, что Куртомеръ былъ глубоко тронутъ. Онъ не вѣрилъ въ невинность Жюльена, и въ первую минуту взглянулъ далеко не одобрительно на смѣлый поступокъ Арлеты, но вскорѣ перемѣнилъ мнѣнье: подумавъ, онъ понялъ, что бываютъ положенья, въ которыхъ дозволительно, даже молодой дѣвушкѣ, не обращать вниманья на условныя приличія. Честь брата стоить того, чтобы сестра нѣсколько рискнула собой для его спасенья, тѣмъ болѣе еще, когда рискъ только мнимый, какъ въ этомъ случаѣ. Сообразивъ все, Жакъ невольно залюбовался спокойствіемъ и самоувѣренностью Арлеты, служившей для него доказательствомъ чистоты ея помысловъ, даже не допускающихъ зла. Вмѣстѣ съ тѣмъ, онъ въ первый разъ нашелъ ее особенно привлекательной. До этого дня, онъ видѣлъ ее только въ свѣтѣ и на прогулкахъ, и считалъ ее точно такой же, какъ и всѣ ея подруги, хорошенькой куколкой, умѣющей граціозно поклониться, граціозно выговорить: "ахъ какъ сегодня жарко", или "какъ хорошъ этотъ вальсъ". И вдругъ ему открывается, что мадемуазель де-Кальпренедъ обѣщаетъ быть именно такой женщиной, о какой онъ всегда мечталъ.
-- Могу ли я разсчитывать на васъ? сказала она обращаясь къ обоямъ друзьямъ.
-- Неужели вы въ этомъ сомнѣваетесь? воскликнулъ Дутрлезъ.
-- Нѣтъ, не сомнѣваюсь, и вручаю вамъ судьбу Жюльена. Я разсказала вамъ, что происходитъ по ночамъ въ этомъ домѣ, отдала ключъ отъ квартиры, и вся моя надежда на васъ; вы сдѣлаете все что нужно, чтобы поймать человѣка, который нѣсколько разъ уже входилъ въ нашу квартлру.