-- Все найдется. Входи скорѣй.
-- И прекрасно! отвѣтилъ Куртомеръ. переходя въ кабинетъ, гдѣ горѣлъ яркій огонь въ каминѣ. Намъ будетъ тутъ отлично.
-- Говори же. Я жажду узнать твои новости, какія бы онѣ ни были.
-- Дай, по крайней мѣрѣ, мнѣ снять пальто, и объясни мнѣ, у кого это видѣнъ свѣтъ въ противуположномъ флигелѣ. Начинай, пожалуйста, съ яркаго освѣщенія нижняго этажа.
-- Внизу живетъ Матапанъ, а во второмъ этажѣ свѣтъ видѣнъ въ комнатѣ графа.
-- Такъ они живутъ одинъ надъ другимъ? Но вотъ, яркій свѣтъ и погасъ,-- старый грѣшникъ, должно быть, отошелъ ко сну.
Ходившій по комнатѣ Дутрлезъ подошелъ къ окну.
-- Да, у Матапана все погасло. Какъ ты думаешь: не пора ли мнѣ занять мой постъ?
-- Что ты, какъ это возможно? Графъ еще не легъ, и ему можетъ придти фантазія осмотрѣть всѣ комнаты. Я на его мѣстѣ, послѣ всѣхъ этихъ приключеній, иначе не ложился бы въ постель. Что ты ему отвѣтишь, если онъ наткнется на тебя.
-- А если, сидя здѣсь съ тобой, я пропущу удобную минуту. Какъ знать, что Матапанъ не пойдетъ именно теперь во второй этажъ.