-- Дутрлезъ, посвѣти г. барону, сказалъ Куртомеръ, чуть не прыгавшій, какъ ребенокъ отъ восторга. Теперь, проснувшись, онъ рискуетъ сломать себѣ шею на темной лѣстницѣ, да и подобаетъ устроить ему торжественныя проводы!

Матапанъ дрожалъ отъ бѣшенства, но онъ сознавалъ свое безсиліе передъ Куртомеромъ, и накинулся на болѣе уязвимаго Дутрлеза.

-- Скажите-ка мнѣ вы, закричалъ онъ ему: опалъ мой все еще у васъ? Когда вы мнѣ его отдадите?

-- Когда отдадите вы графу де-Кальпренеду ключъ отъ его квартиры, отразилъ его нападеніе Дутрлезъ.

-- Вотъ онъ, сказалъ баронъ, вынимая ключъ изъ кармана и бросая его на столь; не отдадите ли кстати и вы тотъ, которымъ наградили васъ ради приключеній этой ночи.

Бѣдный влюбленный сильно поблѣднѣлъ при этихъ словахъ, а графъ вспыхнулъ отъ гнѣва.

-- Предупреждаю васъ прибавилъ Матапанъ что я не измѣренъ умалчивать передъ моими друзьями и знакомыми, какъ вы шпіоните по ночамъ въ помѣщеніи графа де Кальпренеда, въ близкомъ сосѣдствѣ со спальней его дочери.

-- Негодяй! воскликнулъ Дутрлезъ.

Комиссаръ опять вмѣшался между ними, взявъ подъ руку ужаснаго барона, онъ направился съ нимъ съ двери.

-- Я пойду вмѣстѣ съ вами сказалъ онъ. Куртомеръ, позвольте мнѣ воспользоваться вашей каретой; я тотчасъ же пришлю ее назадъ.