-- А дочь... что ты про нея скажешь?
-- О! дочь восхитительна! Это находитъ и другъ мой Дутрлезъ.
-- Кто это Дутрлезъ?
-- Какъ, вы его не помните? Я представилъ его вамъ тотчасъ же по пріѣздѣ въ Парижъ, и онъ бываете, на всѣхъ вашихъ балахъ.
-- Помню, но что это за глупое имя Дутрлезъ! Впрочемъ, не объ немъ дѣло, скажи мнѣ лучше, женился ли бы ты на восхитительной дочери моего друга де-ля Кальпренеда?
-- Я! воскликнулъ Жакъ, вы желаете, чтобы и женился на мадемуазель де-ля Кальпренедъ?
-- Дѣло не въ моемъ желаніи, а въ твоемъ, отвѣчай.
-- Мое мнѣніе объ этомъ предметѣ, тетушка, таково что бракъ созданъ не для меня. или, лучше сказать, я созданъ не для брака.
-- Глупое мнѣніе, это ты еще измѣнишь.
-- Можетъ быть, когда мнѣ будетъ пятьдесятъ лѣтъ, а тогда будетъ уже слишкомъ поздно.