-- А дочь... что ты про нея скажешь?

-- О! дочь восхитительна! Это находитъ и другъ мой Дутрлезъ.

-- Кто это Дутрлезъ?

-- Какъ, вы его не помните? Я представилъ его вамъ тотчасъ же по пріѣздѣ въ Парижъ, и онъ бываете, на всѣхъ вашихъ балахъ.

-- Помню, но что это за глупое имя Дутрлезъ! Впрочемъ, не объ немъ дѣло, скажи мнѣ лучше, женился ли бы ты на восхитительной дочери моего друга де-ля Кальпренеда?

-- Я! воскликнулъ Жакъ, вы желаете, чтобы и женился на мадемуазель де-ля Кальпренедъ?

-- Дѣло не въ моемъ желаніи, а въ твоемъ, отвѣчай.

-- Мое мнѣніе объ этомъ предметѣ, тетушка, таково что бракъ созданъ не для меня. или, лучше сказать, я созданъ не для брака.

-- Глупое мнѣніе, это ты еще измѣнишь.

-- Можетъ быть, когда мнѣ будетъ пятьдесятъ лѣтъ, а тогда будетъ уже слишкомъ поздно.