Въ эту минуту смуглый господинъ, поѣдавшій свой завтракъ съ жадностью, напоминавшею голоднаго звѣря, всталъ съ своего мѣста, чтобы достать съ другаго столика кусокъ хлѣба, чѣмъ обратилъ на себя насмѣшливые взгляды своихъ сосѣдей.

-- Э, да это несомнѣнно морякъ, сказалъ себѣ Куртомеръ, вглядѣвшись въ его развалистую походку съ широко разставленными ногами, онъ идетъ точно по палубѣ въ бурную погоду. Немудрено, что я и встрѣчалъ его въ одномъ изъ южныхъ портовъ, да что мнѣ впрочемъ за дѣло до него.

Однако знакомое лицо безпрестанно взглядывавшаго на него незнакомца преслѣдовало Жака, не давало ему покоя, пока пискливый голосъ Анатоля Бурлеруа, произносившій имя Жюльена Кальпренеда, не поразилъ его слуха, и хотя онъ не особенно любилъ Жюльена, но въ эту минуту почувствовалъ сильное желаніе проучить Бурлеруа, если тотъ скажетъ что-нибудь рѣзкое: и поэтому онъ поспѣшилъ проглотить свой кофе, чтобы не ввязаться въ исторію. Приготовившись уходятъ, онъ замѣтилъ, что незнакомецъ, расплатившись, надѣваетъ свой плащъ съ капюшономъ, вродѣ матросскаго, и остановился посмотрѣть, что будетъ далѣе.

Интересно было бы узнать, куда онъ отправится, думалъ опять Куртомеръ, когда морякъ поровнявшись съ нимъ, устремилъ на него пристальный взглядъ. Эге, уши у него, проняты, рѣшительно это матросъ какого нибудь китоловнаго судна, пріѣхавшій истратить свой заработокъ въ Парижѣ. Но, если онъ меня знаетъ, удивительно, что онъ не заговорилъ со мной; онъ не смотритъ застѣнчивымъ. Да что мнѣ за дѣло однако -- знаетъ онъ меня или нѣтъ; съ проигрыша я начиняю чувствовать въ себѣ инстинкты полицейскаго сыщика, а теперь самое время для прогулки, въ такой солнечный день навѣрно всѣ хорошенькія женщины поѣхали кататься въ Булонскій лѣсъ.

Вышедши изъ ресторана вслѣдъ за незнакомцемъ, Куртомеръ потерялъ его однако изъ виду и вскорѣ забылъ и его существованіи, любуясь роскошными экипажами, сновавшими взадъ и впередъ мимо него, а главное ихъ счастливыми и красивыми обладательницами. Любуясь и наслаждаясь солнечнымъ днемъ Жакъ успѣлъ уже пройдти три раза аллею, соединяющую площадь Согласія съ Булонскимъ лѣсомъ и рѣшилъ, что пора устроиться на отдыхъ. Увидавъ свободную скамейку на очень удобномъ мѣстѣ для созерцанія проѣзжающихъ экипажей, онъ поспѣшилъ занять ее и предался тихому раздумью.

Не прошло пяти минутъ, какъ кто-то сѣлъ съ пикъ рядомъ. Обернувшись. Куртомеръ не безъ удивленія узналъ незнакомца, обратившаго на себя его вниманіе въ ресторанѣ.

Что это, думалъ Жакъ, простая случайность, или человѣкъ въ капюшопѣ преслѣдуетъ меня съ намѣреніемъ Послѣднее оказывалось вѣроятнѣе, незнакомецъ и на близкомъ разстояніи, раздѣлявшемъ ихъ теперь, пристально смотрѣлъ на своего сосѣда: смуглое лицо его дышало смущеньемъ человѣка, желавшаго что-то сказать, и не знавшаго, какъ за это приняться. Жакъ взглянулъ на него въ свою очередь такъ, что случайный сосѣдъ навѣрно бы удалился, или покрайней мѣрѣ, сталъ бы смотрѣть въ другую сторону, а незнакомецъ не отвертывался, только смущеніе его явно увеличивалось. Жакъ окончательно разсердился и заговорилъ первый.

-- Послушайте, сказалъ онъ очень дерзко, возвышая голосъ, не принимаете ли ужъ вы меня за хорошенькую женщину, что такъ пристально меня разсматриваете и въ ресторанѣ, и здѣсь: знаете, что это невѣжливо!

-- Простите, милостивый государь! отвѣчалъ незнакомецъ самымъ вѣжливымъ образомъ, я нисколько не желаю оскорбить васъ, и былъ бы въ отчаяніи, еслибъ мое сосѣдство васъ безпокоило, но...

-- Что но? Вы меня, надѣюсь, не знаете, стало быть вамъ нечего сказать мнѣ, и я былъ бы очень доволенъ, еслибъ вы оставили меня въ покоѣ.