Жюльенъ вздрогнулъ и едва не разсердился, однако воздержался, а Куртомеръ продолжалъ съ жаромъ:
-- Пожалуйста, вѣрьте, что я не желалъ оскорбить васъ. Мы знаемъ мало другъ друга, но принадлежимъ къ одному кругу, и у насъ есть одинъ общій другъ. Я могу позволить себѣ сказать вамъ, что я былъ бы очень радъ оказать вамъ услугу. Дутрлезъ не скрылъ отъ меня, что вы нуждаетесь въ деньгахъ. Къ несчастію у меня у самого не было ни копѣйки, но я думалъ, что нашъ общій другъ помогъ вамъ выпутаться.
Пока онъ говорилъ, одинъ изъ ливрейныхъ лакеевъ клуба подошелъ къ нимъ и почтительно доложилъ:
-- Господина виконта ожидаютъ въ пріемной.
-- Кто ожидаетъ меня? рѣзко спросилъ Жюльенъ.
-- Имя мнѣ не сказали.
-- Не сказали имени, повторилъ Жюльенъ, пожимая плечами. Такъ подите и скажите ожидающему меня, что я не принимаю неизвѣстныхъ мнѣ лицъ. Да поспѣшите, пожалуйста, я собираюсь уходить, прибавилъ онъ въ слѣдъ удалившемуся лакею.
-- Я тоже спѣшу къ моей теткѣ, маркизѣ де-Вервень; она уже полчаса ждетъ меня. Кстати, я обѣщалъ ей привезти васъ съ собою...
-- Мнѣ очень жаль, что никакъ не могу ѣхать съ вами: я должень вернуться домой. Я проучилъ одного презрѣннаго негодяя, но у меня остался еще одинъ неоконченный счетъ.
-- Надѣюсь, не съ Дутрлезомъ. сказалъ Жакъ, улыбаясь. Нельзя сказать, чтобы вы были очень мягки съ тѣми, кто вамъ не нравится.