Въ послушаніе вѣры во всѣхъ языцѣхъ, о имени Его. Двояко можно переводить эти слова: или такъ -- для распространенія послушанія вѣры во имя Христово во всѣхъ языкахъ; или такъ, какъ у насъ переведено: для покоренія вѣрѣ всѣхъ языковъ именемъ Его. Рѣчь Апостола допускаетъ и тотъ и другой переводъ: только должно замѣтить, что ὑποκοή послушаніе -- означаетъ собственно воспріемлемость покорности, а не дѣйствіе покоренія другихъ, впрочемъ по тому и другому переводу мысль почти одинакова: ибо и возбуждать или распространять послушаніе вѣры можно и должно не иначе, какъ именемъ Христовымъ; и, наоборотъ, должно покорять вѣрѣ собственно во имя Христово.
Во всѣхъ языцѣхъ, ἔϑνεσι: названіе, употребляемое по преимуществу объ языческихъ народахъ, какъ и, дѣйствительно, Павелъ избранъ былъ въ Апостолы по преимуществу для языковъ, какъ это онъ выражаетъ въ семъ же посланіи XI, 13.
О имени Его. Имя въ Св. Писаніи употребляется въ смыслѣ и достоинства и силы и власти (см. въ толк. посл. къ Филип. 2 гл. дарова Ему имя) -- и вообще, какъ указатель самаго существеннаго значенія того предмета или лица, о которомъ идетъ рѣчь. Поэтому имя Христово равносильно достоинству, силѣ, власти, вообще всему Божественному и спасительному значенію лица Христова.
Въ нихъ же есте и вы звани Іисусу Христу, понятія призванія и способы онаго указаны выше (въ изъясненіи 1-го стиха) Римляне призваны ко Христу, конечно, чрезъ проповѣдь кого-либо изъ христіанскихъ учителей и въ особенности, по преданію, чрезъ ученіе Петра.
Итакъ Апостолъ по отношенію къ языкамъ, и къ самымъ Римскимъ Христіанамъ, представляетъ себя поставленнымъ непосредственно у Самаго Божественнаго источника Христовой истины для того, чтобы почерпать изъ онаго животворныя воды истины и благодати по преимуществу для Христіанъ изъ языковъ, къ какимъ и принадлежатъ послушныя призванію слова Божія Римляне.
Такимъ образомъ отъ собственнаго лица Апостолу свойственно теперь перейти къ точнѣйшему обозначенію тѣхъ, къ кому онъ пишетъ. Сущимъ въ Римѣ возлюбленнымъ Богу, званнымъ святымъ. Какъ Израиль въ Ветхомъ Завѣтѣ назывался народомъ Божіимъ, избраннымъ и святымъ; и Христіанамъ усвояетъ Апостолъ имя возлюбленныхъ Богу и святыхъ. Но разумѣется, что Ветхозавѣтное названіе было развѣ тѣнію Новозавѣтнаго (См. посл. къ Филип. ст. 1).
Сообразно и своему значенію, какъ поставленный черпать изъ самаго Божественнаго источника благодати, и значенію Римскихъ Христіанъ, какъ призванныхъ къ благодати, Апостолъ и преподаетъ далѣе благословеніе (см. посл. къ Филип.).
Общій смыслъ всего начальнаго привѣтствія, разсмотрѣнной нами въ составныхъ частяхъ таковъ: Павелъ представляетъ себя самаго предъ Римлянами Апостоломъ, избраннымъ и призваннымъ благовѣствовать тайну Христову во всей ея неизслѣдимой глубинѣ и обширности,-- какъ предуказанную и въ писаніяхъ Ветхаго Завѣта тайну воплощенія Единороднаго Сына Божія отъ сѣмени Давидова и прославленія превыше мірною Его славою Самаго, воспріятаго Имъ Человѣчества, съ раскрытіемъ въ этомъ послѣднемъ чрезъ воскресеніе Христа изъ мертвыхъ всей силы Божества, по дѣйствію Св. Духа; и притомъ представляетъ Себя такимъ Апостоломъ, который пріялъ свойственную Апостольству благодать вѣдѣнія Христовой истины непосредственно отъ Самого Бога -- для просвѣщенія главнымъ образомъ всѣхъ язычниковъ, къ числу которыхъ большею частію принадлежатъ и Христіане Римскіе. Обращается къ Христіанамъ Римскимъ, какъ призваннымъ чрезъ Слово Божіе и приступившимъ своею вѣрою къ общенію въ усыновляющей Богу и освящающей благодати Христовой. И потому, какъ поставленный у Самого источника Христовой истины и благодати для служенія спасенію языковъ, Римлянамъ -- какъ общникамъ Христовымъ изъ языковъ Апостолъ и преподаетъ дѣйственное благословеніе Божіей благодати и плода оной -- мира.
Открывъ, такимъ образомъ, благодатное желаніе общенія съ Римскою Церковію, Апостолъ, на основаніи и въ духѣ этого общенія, далѣе изъясняетъ свои внутреннія, сердечныя и духовныя отношенія къ Христіанамъ Римскимъ. Именно: выражаетъ предъ ними свою за нихъ благодарность Богу (ст. 8);-- изъясняетъ служащее тому основаніемъ всегдашнее свое расположеніе въ отношеніи къ нимъ, свои Апостольскія намѣренія и обязанности касательно ихъ (9--14), и, такимъ образомъ, изъявляетъ свою готовность приступить къ благовѣстію имъ, или къ назиданію ихъ (ст. 15). Таково общее содержаніе, слѣдующаго за привѣтствіемъ, объясненія Апостоломъ личныхъ внутреннихъ отношеній къ Римскимъ Христіанамъ.
Первое убо благодарю Бога моего Іисусомъ Христомъ о всѣхъ васъ, яко вѣра ваша возвѣщается во всемъ мірѣ (ст. 8).