-- Вашего покойнаго дядюшки! Праведное небо! Сэръ, такъ ли я понимаю васъ? неужли мистеръ Приккетъ скончался во время моего отсутствія?

-- Умеръ, сэръ, скоропостижно, вчера ночью. Параличъ въ сердцѣ. Докторъ полагаетъ, что ревматизмъ поразилъ и этотъ органъ. Онъ не имѣлъ времени приготовиться къ своей кончинѣ, и счетныя книги его, какъ кажется, въ страшномъ безпорядкѣ. Я племянникъ его и душеприкашикъ.

Леонардъ вошелъ за этимъ племянникомъ въ лавку. Тамъ все еще горѣлъ газъ. Внутренность лавки показалась Леонарду еще мрачнѣе прежняго. Присутствіе смерти всегда бываетъ ощутительно въ томъ домѣ, который она посѣщаетъ.

Леонардъ былъ сильно огорченъ и тѣмъ сильнѣе, можетъ статься, что племянникъ мистера Приккета былъ человѣкъ холодный и равнодушный. Да оно и не могло быть иначе, потому что покойный никогда не находился въ дружескихъ отношеніяхъ съ своимъ законнымъ наслѣдникомъ, который также былъ книгопродавцемъ.

-- Судя по бумагамъ покойнаго, вы служили у него по недѣлямъ. Онъ платилъ вамъ по одному фунту въ недѣлю; это -- чудовищная сумма! Ваши услуги мнѣ не будутъ нужны; я перевезу эти книги въ мой собственный домъ. Потрудитесь, пожалуста, доставить мнѣ списокъ книгъ, купленныхъ вами на аукціонѣ, и вмѣстѣ съ тѣмъ счетъ вашимъ путевымъ издержкамъ. Что будетъ причитаться вамъ по счету, я пришлю по адресу.... Спокойной ночи.

Леонардъ шелъ домой, пораженный и огорченный скоропостижной кончиной своего великодушнаго хозяина. Въ эту ночь онъ очень мало думалъ о себѣ; но когда проснулся съ наступленіемъ утра, онъ вспомнилъ, съ болѣзненнымъ ощущеніемъ въ сердцѣ, что передъ нимъ лежалъ нескончаемый Лондонъ, въ которомъ не было для него ни друга, ни призванія, ни занятія за кусокъ насущнаго хлѣба.

На этотъ разъ чувства Леонарда не носили характера воображаемой скорби, не похожи были и на чувство, испытываемое поэтомъ при разрушеніи его поэтической мечты. Передъ нимъ, какъ призракъ, но призракъ, доступный для осязанія и зрѣнія, стоялъ голодъ!...

Избѣгнуть этого призрака! да, это была единственная цѣль. Уйти изъ Лондона въ деревню, пріютиться въ хижинѣ своей матери, продолжать свои занятія въ саду изгнанника, питаться редисами и пить воду изъ фонтана собственной постройки,-- почему бы ему не прибѣгнуть къ этимъ мѣрамъ? Спросите, почему цивилизація не хочетъ избавить себя отъ множества золъ и не обратится къ первоначальному -- пастушескому быту?

Леонардъ не могъ возвратиться въ родимый коттэджъ даже и въ такомъ случаѣ, еслибъ голодъ, заглянувшій ему прямо въ глаза, схватилъ его своей костлявой рукой. Лондонъ не такъ охотно выпускаетъ на свободу своихъ обреченныхъ жертвъ.

-----