"NB. Къ означенной наградѣ прибавленій никакихъ не будетъ!"

Надобно же случиться, что мистриссъ Смедлей помѣстила въ той же газетѣ свое собственное объявленіе касательно своей племянницы, которая только что пріѣхала изъ провинціи и желала пристроиться къ мѣсту. Такимъ образомъ, вопреки своему обыкновенію, мистриссъ Смедлей послала за газетой и подлѣ своего объявленія увидѣла объявленіе миссъ Старкъ.

Невозможно было ошибиться въ томъ, что описаніе примѣтъ относилось именно къ той Гэленъ, которая жила въ домѣ мистриссъ Смедлей; а такъ какъ это объявленіе встрѣтилось со взорами домовладѣтелыищы въ тотъ самый день, когда Борлей своимъ посѣщеніемъ надѣлалъ въ домѣ столько шуму и скандала и когда мистриссъ Смедлей рѣшилась отказать въ квартирѣ постояльцу, принимавшему подобныхъ гостей, то нисколько не покажется удивительнымъ, если добродушная женщина приходила въ восторгъ отъ одной мысли, что можетъ представить Гэленъ въ прежній, безопасный домъ. Во время этихъ размышленій Гэленъ сама вошла въ кухню, гдѣ сидѣла мистриссъ Смедлей; добрая хозяйка дома имѣла столько неблагоразумія, что показала маленькой дѣвочкѣ объявленіе миссъ Старкъ, и, какъ она сама выражалась, "серьёзно" переговорила съ ней объ этомъ предметѣ.

Напрасно Гэленъ, съ горячими слезами, умоляла не предпринимать никакихъ мѣръ по поводу объявленія миссъ Старкъ; мистриссъ Смедлей считала непремѣннымъ долгомъ представить пропавшую дѣвочку. Слезы Гэленъ непроизвели на нее никакого впечатлѣнія: она надѣла шляпку и ушла. Гэленъ, догадываясь, что мистриссъ Смедлей отправилась обрадовать миссъ Старкъ, немедленно рѣшилась на новый побѣгъ. Леопарда въ это время не было дома: онъ ушелъ съ своими сочиненіями въ контору "Пчелинаго Улья"; но Гэленъ начала укладывать все свое имущество, и когда кончила это занятіе, Леонардъ возвратился. Она сообщила ему непріятную новость, объявила, что будетъ самое несчастное созданіе, если принудятъ ее воротиться къ миссъ Старкъ, и такъ патетически умоляла спасти ее отъ предстоявшей горести, что Леонардъ, нисколько не медля, согласился на ея предложеніе къ побѣгу. Къ счастію, квартирный разсчетъ простирался на весьма незначительную сумму, и эта сумма была оставлена служанкѣ,-- такъ что, пользуясь отсутствіемъ мистриссъ Смедлей, они вышли изъ дому безъ малѣйшаго шума и суматохи. Леонардъ перенесъ свои пожитки въ ближайшую контору дилижансовъ и вмѣстѣ съ Гэленъ, отправился искать новую квартиру. Благоразуміе требовало поселиться въ другомъ и болѣе отдаленномъ отъ прежняго кварталѣ; Леонардъ такъ и поступилъ: онъ нашелъ небольшую квартирку въ самой отдаленной части города, называемой Ламбетъ.

Около этого времени въ журналѣ "Пчелиный Улей" начали появляться политическія статьи возмутительнаго свойства,-- статьи, имѣющія близкое сходство съ трактатами, помѣщавшимися въ мѣшкѣ странствующаго мѣдника. Леонардъ не обращалъ на нихъ особеннаго вниманія, но онѣ произвели гораздо сильнѣйшіе впечатлѣніе на публику, читавшую "Пчелиный Улей", нежели статьи Леонарда, которыя обнаруживали рѣдкія дарованія писателя, хотя и помѣщались въ концѣ журнала. Требованіе на журналъ до такой степени увеличилось, особливо въ мануфактурныхъ городахъ, что обратило на себя вниманіе полиціи, которая принуждена была остановить дальнѣйшее изданіе журнала и отобрать всѣ заготовленные для него матеріалы. Самому издателю угрожало уголовное слѣдствіе и неизбѣжное заточеніе въ тюрьму: перспектива эта ему слишкомъ не понравилась, и онъ скрылся. Однажды вечеромъ, Леонардъ, незнавшіи объ этомъ событіи, подошелъ къ дверямъ конторы и нашелъ ее за печатью. Взволнованная чернь собралась подъ окнами, и изъ средины ея, громче всѣхъ другихъ, раздавался голосъ, знакомый слуху Леонарда. Леонардъ взглянулъ въ ту сторону и, къ крайнему удивленію своему, узналъ въ ораторѣ мистера Спротта, странствующаго мѣдника.

Спустя немного, явился отрядъ полиціи, чтобъ разсѣять толпу, и мистеръ Спроттъ разсудилъ за лучшее немедленно скрыться. Только теперь Леонардъ узналъ о случившемся и снова увидѣлъ себя безъ занятій и, слѣдовательно, безъ всякихъ средствъ къ существованію.

Медленно возвращался онъ домой.

-- О знаніе! говорилъ онъ про себя: -- теперь я согласенъ съ мнѣніемъ Борлея -- ты безсильно!

Углубленный въ грустныя размышленія, онъ взглянулъ наверхъ и неожиданно увидѣлъ объявленіе, написанное крупными буквами и прибитое къ глухой стѣнѣ:

"На отъѣздъ въ Индію, требуется нѣсколько молодыхъ людей."