Рандаль ( принужденно ). Ваша правда, сэръ: онъ сказалъ мнѣ вашъ адресъ, и, если говорить откровенно, такъ я нисколько не удивляюсь, что онъ до сихъ поръ не явился.

Сквайръ. Это почему?

Рандаль. Мы съ самого дѣтства находимся другъ съ другомъ въ пріятельскихъ отношеніяхъ.

Сквайръ. Объ этомъ и онъ мнѣ писалъ; я очень радъ этому. Нашъ выборный членъ, сэръ Джонъ, сказывалъ мнѣ, что вы очень умный и степенный молодой человѣкъ. А Франкъ говоритъ, что онъ желалъ бы имѣть если не ваши таланты, то по крайней мѣрѣ ваше благоразуміе. Вѣдь у моего Франка очень доброе сердце, сэръ, прибавилъ отецъ, замѣтно смягчая свои чувства въ отношеніи къ сыну.-- Впрочемъ, милостивый государь, вы, кажется, сказали, что нисколько не удивляетесь, что онъ до сихъ поръ не является поздравить отца своего съ пріѣздомъ? скажите, на милость, почему это?

Рандаль. Мой добрый сэръ, вы сами, кажется, писали къ Франку, что вы слышали о его лондонской жизни отъ сэра Джона и другихъ лицъ, и что вы недовольны его отвѣтами на ваши письма?

-- Такъ что же?

-- И вслѣдъ за тѣмъ вы сами такъ неожиданно явились въ городъ.

-- Что же изъ этого?

-- То, что Франкъ стыдится встрѣтиться съ вами. Потому, говоритъ онъ, что онъ дѣйствительно былъ расточителенъ и вышелъ изъ предѣловъ назначеннаго ему содержанія. Зная мое уваженіе къ вамъ и мою искреннюю привязанность къ нему самому, онъ просилъ меня приготовить васъ къ принятію его признанія и, если можно, къ прощенію его. Я знаю, что принимаю на себя слишкомъ большую обязанность. Я не имѣю никакого права быть посредникомъ между отцомъ и сыномъ; но прошу васъ, сэръ, убѣдиться, что въ этомъ случаѣ я имѣлъ самыя благородныя намѣренія.

-- Гм! произнесъ сквайръ, стараясь успокоить душевное волненіе и выражая на лицѣ своемъ мучительное чувство.-- Я и безъ этого зналъ, что Франкъ проживаетъ болѣе того, что ему назначено; но, во всякомъ случаѣ, мнѣ кажется, ему бы не слѣдовало приглашать третье лицо затѣмъ собственно, чтобъ приготовить меня къ прощенію его мотовства. (Извините меня, сэръ: я не имѣю намѣренія оскорбить васъ.) Ужь если требовалось для этого третье лицо, такъ развѣ у него нѣтъ родной матери? Чортъ побери! за кого онъ меня считаетъ? что я, тиранъ, что ли, какой, или извергъ? Каково покажется! мой родной сынъ боится говорить со мной! Хорошо, я жь ему прощу!