-- Рѣшительно не могу! мистеръ Гэзельденъ знаетъ, въ какомъ затруднительномъ положеніи я самъ нахожусь.

-- Въ такомъ случаѣ, сказалъ графъ: -- намъ остается только удалить отсюда сестру, и пусть кредиторы продолжаютъ свое дѣло. Между тѣмъ я побываю у моихъ друзей и посмотрю, нельзя ли будетъ у нихъ занять денегъ.

-- Увы! сказалъ Леви, вставъ и взглянувъ въ окно: -- къ сожалѣнію, графъ, намъ нельзя будетъ удалить отсюда маркизу: самая худшая часть этого дѣла наступила. Взгляните сюда: вы видите вонъ этихъ трехъ человѣкъ: они имѣютъ оффиціальное приказаніе, которое относится до ея личности; въ ту минуту, какъ она покажется за дверями этого дома, ее возьмутъ подъ арестъ.

-- Возьмутъ подъ арестъ! въ одинъ голосъ воскликнули Пешьера и Франкъ.

-- Я дѣлалъ все, чтобъ устранить этотъ позоръ, но тщетно, сказалъ баронъ, принимая на себя весьма печальный видъ.-- Надобно вамъ замѣтить, что англійскіе купцы сдѣлались крайне недовѣрчивы ко всѣмъ вообще иностранцамъ. Впрочемъ, мы можемъ взять ее на поруки: она не должна быть въ тюрьмѣ....

-- Въ тюрьмѣ! произнесъ Франкъ.-- Онъ подбѣжалъ къ Леви и отвелъ его въ сторону.-- Графъ, по видимому, пораженъ былъ стыдомъ и печалью. Откинувшись къ спинкѣ дивана, онъ закрылъ лицо свое обѣими руками.

-- Моей сестрѣ грозитъ тюрьма, простоналъ графъ -- тюрьма дочери графа Пешьера, женѣ маркиза ди-Негра!

Въ надменной горести этого величаваго патриція было что-то трогательное.

-- На какую сумму простирается долгъ? шепталъ Франкъ, опасаясь, чтобы слова его недолетѣли до слуха несчастнаго графа; между тѣмъ какъ графъ до такой степени пораженъ былъ событіемъ, что до его слуха, быть можетъ, долетѣли бы одни только раскаты грома.

-- Мы могли бы устроить всѣ обязательства за пять тысячь фунтовъ. Для Пешьера это ровно ничего не значитъ: онъ страшно богатъ. Entre nous, я сомнѣваюсь, что онъ безъ денегъ. Оно и можетъ быть, но только....