Аленъ съ меньшею поспѣшностью послѣдовалъ за нимъ и согласно наставленію данному уже Лемерсье своему кучеру, карета Парижанина катилась во всю прыть во слѣдъ экипажа неизвѣстной дамы, бывшаго все еще въ виду.
Меньше чѣмъ черезъ двадцать минутъ карета за которой они гнались остановилась у рѣшетки одной изъ тѣхъ очаровательныхъ маленькихъ виллъ что встрѣчаются въ прекрасномъ предмѣстьи А.; привратникъ выйдя изъ своей ложи отворилъ ворога; карета въѣхала на дворъ, остановилась у дверей дома, и молодые люди не замѣтили даже платья незнакомки какъ она вышла изъ экипажа и скрылась въ домѣ.
-- Я вижу вонъ тамъ кафе, сказалъ Лемерсье,-- пойдемъ разузнавать все что возможно о прекрасной незнакомкѣ за шербетомъ или за рюмкой.
Аленъ молча и безъ колебанія согласился. Онъ чувствовалъ къ незнакомой красавицѣ какой-то новый для себя интересъ.
Они вошли въ маленькій кафе, и въ нѣсколько минутъ Лемерсье съ легкимъ savoir vivre Парижанина вывѣдалъ отъ гарсона вѣроятно все что только было извѣстно въ сосѣдствѣ относительно обитателей виллы.
Она была нанята и отдѣлана мѣсяца за два на имя синьйоры Веносты; но, по разказамъ слугъ, эта дама казалось была гувернантка или попечительница другой, гораздо моложе, на чьи средства нанималась квартира и велось домашнее хозяйство.
Для нея-то нанималась карета изъ Парижа. Старшая изъ дамъ рѣдко выходила изъ дому днемъ, но всегда сопровождала младшую въ вечернихъ выѣздахъ въ театръ или къ знакомымъ.
Выѣзды эти начались только въ послѣднія недѣли. Младшая дама была слабаго здоровья и лѣчилась у доктора Англичанина знаменитаго по груднымъ болѣзнямъ. По его-то совѣту она дѣлала ежедневныя прогулки въ Лѣсу. Въ домѣ было трое слугъ, всѣ Италіянцы, говорившіе плохо по-французски. Гарсонъ не зналъ была ли которая-нибудь изъ этихъ дамъ замужемъ, но жизнь ихъ не подавала никакого повода къ сплетнямъ и подозрѣніямъ; онѣ вѣроятно принадлежали къ литературному или музыкальному міру, такъ какъ гарсонъ видалъ что у нихъ бываютъ знаменитый писатель г. Саваренъ съ женою; и, еще чаще, одинъ старикъ, не менѣе знаменитый какъ музыкальный композиторъ.
-- Теперь для меня ясно, сказалъ Лемерсье когда друзья снова сѣли въ карету,-- что нашъ жемчужный ангелъ итальянская пѣвица которая пріобрѣла уже достаточную извѣстность на родинѣ чтобы жить своими доходами, а теперь вслѣдствіе разстроеннаго здоровья своего или своего друга живетъ здѣсь тихо въ ожиданіи ангажемента или въ отсутствіе любовника иностранца.
-- Любовника! ты такъ думаешь? воскликнулъ Аленъ голосомъ въ которомъ слышалось огорченіе.