-- Мнѣ кажется, Mademoiselle, что всякія отношенія между вами и молодымъ Рамо прекратились уже нѣсколько мѣсяцевъ, со времени его болѣзни въ іюлѣ, которая едва не стоила ему жизни.

-- Я оставила его на попеченіе матери, сказала дѣвушка;-- но когда мать ему болѣе не нужна, онъ принадлежитъ мнѣ. Подумайте, Monsieur Саваренъ, ради его я отказалась отъ самыхъ блестящихъ предложеній! Когда я встрѣтилась съ нимъ, у меня былъ свой экипажъ, своя ложа въ оперѣ, cachemire а и брилліанты. Русскіе, Англичане, наперерывъ искали моихъ улыбокъ. Но я полюбила этого человѣка. Я никогда не любила прежде; никогда не полюблю въ другой разъ; и послѣ всѣхъ жертвъ которыя я принесла ему, ничто не заставитъ меня отказаться отъ него. Умоляю васъ, скажите мнѣ, любезнѣйшій Саваренъ, гдѣ онъ скрывается. Онъ оставилъ родительскій домъ, и тамъ мнѣ отказались дать его адресъ.

-- Бѣдная дѣвушка, не будьте m é chante. Густавъ женится, это вѣрно; и всякая попытка съ вашей стороны сдѣлать скандалъ....

-- Monsieur, прервала его Жюли съ жаромъ,-- не говорите мнѣ о скандалѣ! Человѣкъ этотъ принадлежитъ мнѣ и не будетъ принадлежать никому другому. Его адресъ?

-- Mademoiselle, воскликнулъ Саваренъ сердито,-- можете доставать его сами! Потомъ -- чувствуя раскаяніе что такъ грубо обошелся съ молодою дѣвушкой въ такомъ горѣ -- прибавилъ тономъ мягкаго упрека: -- Будьте благоразумны, ma belle enfant; Густавъ не большая потеря. Онъ совсѣмъ обѣднѣлъ.

-- Тѣмъ лучше. Когда у него были деньги, я никогда не стоила ему ничего кромѣ ужина въ Maison Dor é e, если онъ бѣденъ теперь, онъ на мнѣ женится, и я буду поддерживать его!

-- Вы! какимъ образомъ?

-- Моимъ искусствомъ, когда настанетъ мирное время. А пока я получила предложеніе отъ одного кафе декламировать воинственныя пѣсни. А! вы покачиваете недовѣрчиво головой. Балетная танцовщика декламируетъ стихи? Да! онъ научалъ меня декламировать свою пѣсню: Soyez bon pour moi. Monsieur Саваренъ! скажите же гдѣ я могу найти mon homme.

-- Нѣтъ.

-- Это ваше послѣднее слово?