Шарпъ. "Который, какъ мнѣ сказывали, самый модный молодой человѣкъ въ Лондонъ, во уваженіе этого единственнаго его достоинства 500 фунт. стерлинговъ {12,500 рублей.} на туалетный ящикъ". (Джоржина, по знаку отца, снимаетъ руку съ кресла Блоунта.)
Блоунтъ (смѣясь въ смущеніи.) Ха! ха! ха! жалкая эпиграмма; самаго дурпаго тона.
Сэръ Джонъ. Молчите, прошу васъ.
Шарпъ. "Item. Лорду Чарльзу Глоссмору, который выдаетъ себя за моего родственника, мою коллекцію бабочекъ и генеалогію Мордоунтовъ, отъ царствованія короля Іоанна.
Глоссморъ. Бабочки! генеалогія! Проклятый плебей!
Сэръ Джонъ (съ досадою.) Право, это ужъ слишкомъ! Приличія... продолжайте.
Шарпъ. Item. Сэръ Джону Визи, баронету, кавалеру ордена Гвельфа, члену королевскаго общества и общества наукъ, и пр."
Сэръ Джонъ. Что! вотъ что интересно.
Шарпъ. "Который былъ женатъ на моей сестрѣ и каждый годъ присылалъ мнѣ чельтенемскую воду, ускорившую мою смерть, и завѣщаю пустыя бутылки ".
Сэръ Джонъ. Какъ! неблагодарный, негодный старикъ!